Paroles et traduction Koi - do you agree?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
do you agree?
Ты согласна?
Makin'
bags
like
there's
4 of
me
(4)
Зарабатываю
деньги,
как
будто
нас
четверо
(четверо)
She
the
baddest
out
according
to
me
(yeah)
Ты
самая
крутая,
по
моему
мнению
(да)
Take
the
faster
route,
the
foreign
on
E
Выбираю
быстрый
путь,
бак
в
иномарке
почти
пуст
Makin'
a
bag
important
to
me
(go)
Зарабатывать
деньги
для
меня
важно
(вперед)
But
I
can
make
you
a
priority
(oh)
Но
я
могу
сделать
тебя
приоритетом
(о)
I'm
down
for
it
if
you
agree
Я
готов
к
этому,
если
ты
согласна
Got
a
lot
more
you
ain't
ever
seen
У
меня
есть
много
чего,
чего
ты
еще
не
видела
Top
floor,
no
in
between
Высший
уровень,
без
компромиссов
And
if
shit
don't
work
out
(work
out)
И
если
ничего
не
получится
(не
получится)
It's
whatever
(it's
whatever)
Это
неважно
(неважно)
You
can
do
whoever
(yeah)
Ты
можешь
быть
с
кем
угодно
(да)
Act
like
I
never
met
you
Делай
вид,
что
мы
не
знакомы
I
can't
get
mad
if
you
find
someone
that
gon'
treat
you
better
Я
не
могу
злиться,
если
ты
найдешь
кого-то,
кто
будет
относиться
к
тебе
лучше
But
I
put
time
and
effort
(effort)
Но
я
вложил
время
и
силы
(силы)
I
think
we
right
together
(together)
Я
думаю,
мы
подходим
друг
другу
(друг
другу)
Do
you
agree?
Ты
согласна?
'Cause
I
might
have
shit
wrong
Потому
что
я
мог
ошибаться
Let
me
know
if
that
sound
right
(sound
right)
Дай
мне
знать,
если
это
звучит
правильно
(звучит
правильно)
Let
me
know
I'm
out
mine
(out
mine)
Дай
мне
знать,
если
я
не
в
себе
(не
в
себе)
Honestly,
you
would
be
my
all
if
it
was
up
to
me
Честно
говоря,
ты
была
бы
моим
всем,
если
бы
это
зависело
от
меня
No
apologies,
tell
me
if
I'm
wrong,
ain't
no
prob'
Без
извинений,
скажи
мне,
если
я
неправ,
без
проблем
I
been
locked
in
like
there's
2 of
me
(yeah)
Я
был
сосредоточен,
как
будто
нас
двое
(да)
I'll
put
money
on
it,
babe,
do
you
agree?
(You)
Я
поставлю
на
это
деньги,
детка,
ты
согласна?
(Ты)
Got
bands
comin'
in
with
no
degree
Деньги
текут
рекой
без
диплома
Money
flooding
in,
speak
it
fluently
(yeah)
Деньги
льются
потоком,
говорю
на
этом
языке
свободно
(да)
I
apologize,
that
was
rude
of
me
(ooh)
Прошу
прощения,
это
было
грубо
с
моей
стороны
(оу)
I
ain't
know
better,
it
was
new
to
me
(yeah)
Я
не
знал
лучше,
это
было
для
меня
новым
(да)
I
deserve
all
the
scrutiny
(scrutiny)
Я
заслуживаю
всей
критики
(критики)
I
understand,
absolutely
(uh)
Я
понимаю,
абсолютно
(а)
Why
you
keep
bringin'
that
up?
(Up)
Зачем
ты
продолжаешь
поднимать
эту
тему?
(Эту
тему)
What
she
got
to
do
with
us?
(Us)
Какое
она
имеет
к
нам
отношение?
(К
нам)
You
said,
"I
don't
wanna
interrupt"
(interrupt)
Ты
сказала:
"Я
не
хочу
перебивать"
(перебивать)
That
ain't
no
problem,
we
ain't
been
in
touch
(yeah)
Это
не
проблема,
мы
давно
не
общались
(да)
You
ain't
gotta
worry
(worry)
Тебе
не
нужно
волноваться
(волноваться)
I
ain't
in
a
hurry
(hurry)
Я
не
тороплюсь
(не
тороплюсь)
Take
yo'
time
to
be
certain
(yeah)
Не
торопись
с
решением
(да)
Ayy,
if
it's
something,
say
the
word
(yeah)
Эй,
если
что-то
есть,
скажи
слово
(да)
Makin'
bags
like
there's
4 of
me
(4)
Зарабатываю
деньги,
как
будто
нас
четверо
(четверо)
She
the
baddest
out
according
to
me
(yeah)
Ты
самая
крутая,
по
моему
мнению
(да)
Take
the
faster
route,
the
foreign
on
E
Выбираю
быстрый
путь,
бак
в
иномарке
почти
пуст
Makin'
a
bag
important
to
me
(go)
Зарабатывать
деньги
для
меня
важно
(вперед)
But
I
can
make
you
a
priority
(oh)
Но
я
могу
сделать
тебя
приоритетом
(о)
I'm
down
for
it
if
you
agree
Я
готов
к
этому,
если
ты
согласна
Got
a
lot
more
you
ain't
ever
seen
У
меня
есть
много
чего,
чего
ты
еще
не
видела
Top
floor,
no
in
between
Высший
уровень,
без
компромиссов
And
if
shit
don't
work
out
(work
out)
И
если
ничего
не
получится
(не
получится)
It's
whatever
(it's
whatever)
Это
неважно
(неважно)
You
can
do
whoever
(yeah)
Ты
можешь
быть
с
кем
угодно
(да)
Act
like
I
never
met
you
Делай
вид,
что
мы
не
знакомы
I
can't
get
mad
if
you
find
someone
that
gon'
treat
you
better
Я
не
могу
злиться,
если
ты
найдешь
кого-то,
кто
будет
относиться
к
тебе
лучше
But
I
put
time
and
effort
(effort)
Но
я
вложил
время
и
силы
(силы)
I
think
we
right
together
(together)
Я
думаю,
мы
подходим
друг
другу
(друг
другу)
Do
you
agree?
Ты
согласна?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.