Paroles et traduction Koi - 110%
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
the
fuckin'
vibes
Ох,
чёрт,
эти
вибрации
Certified
fuckin'
vibes
every
time
Сертифицированные,
чёрт
возьми,
вибрации
каждый
раз
I
put
in
a
110%,
I
put
that
old
shit
behind
me
(yeah)
Я
выкладываюсь
на
110%,
оставляю
всё
старое
позади
(да)
I'm
not
really
used
to
relationships,
but
baby,
you
know
that
I'm
trying
(yeah)
Я
не
привык
к
отношениям,
но,
детка,
ты
знаешь,
что
я
стараюсь
(да)
She
said,
"Tell
me
everything,"
she
said,
"I
hope
you
ain't
lying"
(yeah)
Ты
сказала:
"Расскажи
мне
всё",
сказала:
"Надеюсь,
ты
не
врёшь"
(да)
I
see
yo'
eyes
through
the
lens,
so
baby,
there
no
point
in
trying
(ooh)
Я
вижу
твои
глаза
сквозь
линзы,
так
что,
детка,
нет
смысла
пытаться
(оу)
I
tried
to
hit
up
your
phone
(phone),
you
told
me
leave
you
alone
(on
God)
Я
пытался
дозвониться
до
тебя
(дозвониться),
ты
сказала
оставить
тебя
в
покое
(клянусь)
Can't
even
believe
that
you
said
that
(no),
I
can't
get
used
to
that
tone
(girl)
Не
могу
поверить,
что
ты
это
сказала
(нет),
не
могу
привыкнуть
к
этому
тону
(девочка)
You
said
that
you
got
a
man
now
(huh),
he's
better
than
me,
hands
down
(whoa-oh)
Ты
сказала,
что
у
тебя
теперь
есть
мужчина
(а?),
он
лучше
меня,
без
вопросов
(вау)
I
shoulda
seen
this
comin'
(oh),
I
should've
swerved
or
somethin'
(yeah)
Я
должен
был
это
предвидеть
(ох),
я
должен
был
как-то
отвертеться
(да)
I
ain't
even
nervous
or
nothin'
(nothin')
Я
даже
не
нервничаю
(совсем)
Need
the
whip
with
curtains
on
it
(on
it)
Нужна
тачка
со
шторками
(со
шторками)
I
keep
myself
further
from
it
(further)
Я
держусь
от
этого
подальше
(подальше)
Walk
in
Dior,
Him
& Hers
for
that
certain
someone
Захожу
в
Dior,
покупаю
"для
Неё
и
для
Него"
для
кое-кого
особенного
She
keep
on
hittin'
my
phone
'cause
she
curious
(ayy,
ayy,
yeah)
Она
продолжает
звонить
мне,
потому
что
ей
любопытно
(эй,
эй,
да)
Ridin'
so
fast
in
the
foreign
it
look
like
The
Fast
and
the
Furious
(oh
yeah)
Еду
так
быстро
на
иномарке,
что
похоже
на
"Форсаж"
(о
да)
I'm
addicted
to
weed,
I
encourage
it
(smoke)
Я
зависим
от
травы,
я
это
поощряю
(курю)
Cut
off
that
bitch
now
I'm
flourishin'
(on
go)
Отшил
ту
сучку,
теперь
я
процветаю
(вперед)
He
said
that
we
got
a
song
but
I
never
heard
of
him,
he
musta
bought
him
a
verse
(haha)
Он
сказал,
что
у
нас
есть
песня,
но
я
никогда
о
нём
не
слышал,
он,
должно
быть,
купил
себе
куплет
(ха-ха)
I
like
convertible
(shh)
whips
Мне
нравятся
кабриолеты
(тсс)
It's
not
affordable
(bitch)
Это
не
по
карману
(сука)
Thousand
an
article
(yeah,
go)
Тысяча
за
шмотку
(да,
вперёд)
Balance
ain't
possible
(uh-huh)
Баланс
невозможен
(ага)
I
put
in
a
110%,
I
put
that
old
shit
behind
me
(yeah)
Я
выкладываюсь
на
110%,
оставляю
всё
старое
позади
(да)
I'm
not
really
used
to
relationships,
but
baby,
you
know
that
I'm
trying
(yeah)
Я
не
привык
к
отношениям,
но,
детка,
ты
знаешь,
что
я
стараюсь
(да)
She
said,
"Tell
me
everything,"
she
said,
"I
hope
you
ain't
lying"
(yeah)
Ты
сказала:
"Расскажи
мне
всё",
сказала:
"Надеюсь,
ты
не
врёшь"
(да)
I
see
yo'
eyes
through
the
lens,
so
baby,
there
no
point
in
trying
(ooh)
Я
вижу
твои
глаза
сквозь
линзы,
так
что,
детка,
нет
смысла
пытаться
(оу)
I
tried
to
hit
up
your
phone
(phone),
you
told
me
leave
you
alone
(on
God)
Я
пытался
дозвониться
до
тебя
(дозвониться),
ты
сказала
оставить
тебя
в
покое
(клянусь)
Can't
even
believe
that
you
said
that
(no),
I
can't
get
used
to
that
tone
(girl)
Не
могу
поверить,
что
ты
это
сказала
(нет),
не
могу
привыкнуть
к
этому
тону
(девочка)
You
said
that
you
got
a
man
now
(huh),
he's
better
than
me,
hands
down
(whoa-oh)
Ты
сказала,
что
у
тебя
теперь
есть
мужчина
(а?),
он
лучше
меня,
без
вопросов
(вау)
I
shoulda
seen
this
comin'
(oh),
I
should've
swerved
or
somethin'
Я
должен
был
это
предвидеть
(ох),
я
должен
был
как-то
отвертеться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Coye S
Album
110%
date de sortie
25-08-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.