Paroles et traduction Koi - dialogue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Fuck
you,
Quin')
(Да
пошла
ты,
Куин')
Baby
(bae),
look
at
the
money
we
making
(yeah)
Детка,
ты
только
глянь,
сколько
мы
бабла
гребём
(ага)
I
could
tell
you
everything,
but
I
don't
know
how
you'd
take
it
(yeah)
Я
бы
тебе
всё
рассказал,
но
не
знаю,
как
ты
это
воспримешь
(ага)
Your
room
don't
look
familiar
(familiar)
Твоя
комната
выглядит
незнакомой
(незнакомой)
You
already
rearranged
it
(arrange
it)
Ты
уже
всё
переставила
(переставила)
Just
meet
me
in
the
middle
(middle)
Давай
просто
найдем
общий
язык
(язык)
I
need
that
conversation
(baby)
Мне
нужен
этот
разговор
(детка)
All
of
our
dialogue
(dialogue)
keep
dying
off
(dying
off)
Весь
наш
диалог
(диалог)
просто
угасает
(угасает)
I
took
some
time
off
(time
off),
but
baby,
I'm
smoking
again
(oh
yeah)
Я
взял
перерыв
(перерыв),
но,
детка,
я
снова
курю
(о
да)
Don't
let
this
shit
burn
out
(burn
out)
Не
дай
этому
всему
прогореть
(прогореть)
Tryna
see
how
this
turn
out
(oh
yeah)
Хочу
посмотреть,
чем
это
всё
обернется
(о
да)
Just
give
me
one
more
chance,
I'll
make
this
shit
work
out
Просто
дай
мне
ещё
один
шанс,
я
всё
улажу
Let
me
know,
is
it
just
me?
(Is
it
just)
Скажи
мне,
это
только
у
меня?
(Только
у
меня?)
I've
had
a
hard
time
adjusting
(oh)
Мне
было
трудно
приспособиться
(ох)
Tell
me
what's
going
on?
Скажи,
что
происходит?
Quit
saying,
"It's
nothing"
(even
if
that's
true)
Хватит
говорить
"всё
в
порядке"
(даже
если
это
правда)
It
shouldn't
еnd
this
abruptly
(alright)
Это
не
должно
закончиться
так
внезапно
(ладно)
We
can
fly
out
to
Montgomery
(go)
Мы
можем
слетать
в
Монтгомери
(поехали)
A
lil'
five
hours
ain't
nothin'
(ain't
nothin')
Пять
часов
— это
пустяки
(пустяки)
I
been
out
thе
loop
for
a
while
(woo)
Я
был
не
в
курсе
событий
какое-то
время
(ух
ты)
What
more
I
gotta
do?
I'm
down
Что
мне
ещё
нужно
сделать?
Я
в
деле
Shoulda
thought
it
through
a
lil'
bit
Надо
было
немного
подумать
Now
you
hang
it
up
before
I
hit
it
down
Теперь
ты
бросаешь
трубку
до
того,
как
я
успеваю
договорить
Tryna
get
right
back
in
yo'
circle
Хочу
вернуться
в
твой
круг
общения
Just
rolled
up
a
lil'
personal
(go)
Только
что
скрутил
себе
косячок
(погнали)
What
flight
you
got?
Which
terminal?
(Which
term'?)
Какой
у
тебя
рейс?
Какой
терминал?
(Какой
терминал?)
Only
way
we
going
out,
vertical
(ah)
Мы
улетаем
только
вертикально
(ага)
Baby
(don't
worry),
look
at
the
money
we
making
(yeah)
Детка
(не
волнуйся),
ты
только
глянь,
сколько
мы
бабла
гребём
(ага)
I
could
tell
you
everything,
but
I
don't
know
how
you'd
take
it
(yeah)
Я
бы
тебе
всё
рассказал,
но
не
знаю,
как
ты
это
воспримешь
(ага)
Your
room
don't
look
familiar
(familiar)
Твоя
комната
выглядит
незнакомой
(незнакомой)
You
already
rearranged
it
(arranged
it)
Ты
уже
всё
переставила
(переставила)
Just
meet
me
in
the
middle
(middle)
Давай
просто
найдем
общий
язык
(язык)
I
need
that
conversation
(baby)
Мне
нужен
этот
разговор
(детка)
All
of
our
dialogue
(dialogue)
keep
dying
off
(dying
off)
Весь
наш
диалог
(диалог)
просто
угасает
(угасает)
I
took
some
time
off
(time
off),
but
baby,
I'm
smoking
again
(oh
yeah)
Я
взял
перерыв
(перерыв),
но,
детка,
я
снова
курю
(о
да)
Don't
let
this
shit
burn
out
(burn
out)
Не
дай
этому
всему
прогореть
(прогореть)
Tryna
see
how
this
turn
out
(oh
yeah)
Хочу
посмотреть,
чем
это
всё
обернется
(о
да)
Just
give
me
one
more
chance,
I'll
make
this
shit
work
out
Просто
дай
мне
ещё
один
шанс,
я
всё
улажу
(Fuck
you,
Quin')
(Да
пошла
ты,
Куин')
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brandon Le, Coye S Coye S
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.