Koi - just might - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Koi - just might




just might
может быть
I don't wanna cut you off, but I just might (oh)
Не хочу тебя отшивать, но, может, и так поступлю (о)
Prolly woulda worked back then, but I don't got the time
Раньше, возможно, всё и вышло бы, но сейчас у меня нет времени
I learned her last name when I copped the flight
Я узнал её фамилию, когда покупал билет на самолёт
She came across the world, but she ain't coming inside
Она приехала ко мне с другого конца света, но ко мне домой не попадёт
Got a lot on my mind, I could tell you in time (go)
У меня много чего на уме, расскажу тебе как-нибудь потом (вперёд)
It's a 2022, just hit the button, recline (yeah)
Сейчас 2022 год, просто нажми на кнопку и откинься на спинку (ага)
"Take some time off," she say that all the time
"Возьми отпуск", - постоянно твердит она
'Til my mom quit her job, I'm working this shit overtime, for real
Пока моя мама не бросит свою работу, я буду пахать сверхурочно, по-настоящему
She don't even know what floor we on
Она даже не в курсе, на каком мы этаже
Too many options to pick from (yeah)
Слишком много вариантов на выбор (ага)
I was high as shit when I met her mom
Я был обдолбан в стельку, когда знакомился с её матерью
Now all her family want me gone
И теперь вся её семья хочет, чтобы я свалил
I admit that I was wrong
Признаю, я был не прав
41, it got me gone (gone)
41-й градус снёс мне крышу (крышу)
I know I say that every song
Знаю, я пою об этом в каждой песне
But bae I'm off the Saint Laurent 'til they sponsoring (oh)
Но, детка, я не ношу Saint Laurent, пока они мне не платят (о)
No tickets at the door, but I still got her in (I still got her in)
Билетов на входе нет, но я всё равно провёл её (всё равно провёл её)
Yeah, she proud and shit (she proud)
Да, она гордится этим дерьмом (гордится)
That's all I needed (that's all I need)
Это всё, что мне было нужно (всё, что мне нужно)
Sent the racks and shit (racks)
Отправил ей бабки, и всё такое (бабки)
Like she Serena (like she Serena)
Она у меня как Серена (как Серена)
I don't wanna cut you off, but I just might (oh)
Не хочу тебя отшивать, но, может, и так поступлю (о)
Prolly woulda worked back then, but I don't got the time
Раньше, возможно, всё и вышло бы, но сейчас у меня нет времени
I learned her last name when I copped the flight
Я узнал её фамилию, когда покупал билет на самолёт
She came across the world, but she ain't coming inside
Она приехала ко мне с другого конца света, но ко мне домой не попадёт
Got a lot on my mind, I could tell you in time go
У меня много чего на уме, расскажу тебе как-нибудь потом
It's a 2022, just hit the button, recline (yeah)
Сейчас 2022 год, просто нажми на кнопку и откинься на спинку (ага)
"Take some time off," she say that all the time
"Возьми отпуск", - постоянно твердит она
'Til my mom quit her job, I'm working this shit overtime, for real
Пока моя мама не бросит свою работу, я буду пахать сверхурочно, по-настоящему





Writer(s): Koi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.