Paroles et traduction Koi - minimal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smoke
clearin'
out
the
room
(room)
Дым
рассеивается
по
комнате
(комнате)
Smellin'
like
the
woods
(yeah)
Пахнет,
как
в
лесу
(да)
She
gon'
top
me
by
the
pool
(go)
Она
сделает
мне
приятно
у
бассейна
(вперед)
Then
I
tell
her,
"Good
looks"
(oh
yeah)
Потом
я
скажу
ей:
"Отлично
выглядишь"
(о
да)
Mama
said
that
I'm
a
fool
(fool)
Мама
говорила,
что
я
дурак
(дурак)
I
was
never
reading
books
(oh
yeah)
Я
никогда
не
читал
книги
(о
да)
I'ma
take
it
to
the
moon
(yeah)
Я
доберусь
до
луны
(да)
This
shit
for
the
books
(oh
yeah)
Это
дерьмо
войдет
в
историю
(о
да)
I'm
tryna
work,
she
tryna
flirt,
I
got
some
rent
due
(rent's
due)
Я
пытаюсь
работать,
она
пытается
флиртовать,
мне
нужно
заплатить
за
аренду
(аренда)
Said,
"Pull
up,
it's
urgent,
like
hurry,"
and
I
intend
to
(I
intend
to)
Сказала:
"Подъезжай,
это
срочно,
быстрее",
и
я
собираюсь
(я
собираюсь)
She
need
a
shirt,
give
her
some
merch,
she
reppin'
10&2
(10&2)
Ей
нужна
футболка,
дам
ей
мерч,
она
представляет
10&2
(10&2)
Poppin'
a
curb
in
a
suburban,
doin'
162
(go)
Залетаю
на
обочину
на
внедорожнике,
еду
260
(вперед)
Like
I
ain't
got
shit
to
lose
(lose)
Как
будто
мне
нечего
терять
(терять)
Gettin'
high
all
I
really
do
(oh
yeah)
Все,
что
я
делаю,
это
кайфую
(о
да)
I'm
movin'
minimal
(ooh)
Я
двигаюсь
по
минимуму
(у)
Don't
be
so
difficult
(ooh)
Не
будь
такой
сложной
(у)
Tell
me
that
you
won't
forget
about
me
Скажи
мне,
что
ты
не
забудешь
обо
мне
I'on
even
know
her
last
name
Я
даже
не
знаю
ее
фамилии
Doin'
105
in
my
home
county
Еду
170
в
своем
родном
округе
Can't
nobody
tell
me
shit
changed
Никто
не
может
сказать
мне,
что
что-то
изменилось
I'm
on
the
same
shit
I
was
back
then
(was
back
then)
Я
занимаюсь
тем
же
дерьмом,
что
и
раньше
(что
и
раньше)
Just
got
lil'
more
traction
(yeah),
my
girl
a
lil'
more
attractive
Просто
получил
немного
больше
внимания
(да),
моя
девушка
немного
привлекательнее
It
been
awhile,
ain't
been
home,
came
back
with
an
accent
Давно
не
был
дома,
вернулся
с
акцентом
Mama
mad
that
I
talk
different
(uh,
talk),
I
ain't
know
who
I
was
back
then
(yeah)
Мама
злится,
что
я
говорю
по-другому
(э,
говорю),
я
не
знал,
кем
я
был
тогда
(да)
Fuck
it,
I'll
do
it
on
my
own
К
черту,
я
сделаю
это
сам
I
need
my
money
a
mile
long
Мне
нужны
мои
деньги,
длинной
в
милю
I'ma
fuck
it
all
up,
I'ma
run
it
up
Я
все
испорчу,
я
все
подниму
This
a
big
body,
I'ma
swerve
it
all
Это
большая
тачка,
я
на
ней
все
объеду
I'ma
make
this
shit
happen,
I
promise
you,
mama
Я
сделаю
это,
обещаю
тебе,
мама
Blow
up
and
I'll
buy
a
house
where
you
want
it
Взорвусь
и
куплю
дом
там,
где
ты
захочешь
Cover
everything,
no
problem
Покрою
все,
без
проблем
Give
you
everything,
no
drama
Дам
тебе
все,
без
драмы
Smoke
clearin'
out
the
room
(room)
Дым
рассеивается
по
комнате
(комнате)
Smellin'
like
the
woods
(yeah)
Пахнет,
как
в
лесу
(да)
She
gon'
top
me
by
the
pool
(go)
Она
сделает
мне
приятно
у
бассейна
(вперед)
Then
I
tell
her,
"Good
looks"
(oh
yeah)
Потом
я
скажу
ей:
"Отлично
выглядишь"
(о
да)
Mama
said
that
I'm
a
fool
(fool)
Мама
говорила,
что
я
дурак
(дурак)
I
was
never
reading
books
(oh
yeah)
Я
никогда
не
читал
книги
(о
да)
I'ma
take
it
to
the
moon
(yeah)
Я
доберусь
до
луны
(да)
This
shit
for
the
books
(oh
yeah)
Это
дерьмо
войдет
в
историю
(о
да)
I'm
tryna
work,
she
tryna
flirt,
I
got
some
rent
due
(rent's
due)
Я
пытаюсь
работать,
она
пытается
флиртовать,
мне
нужно
заплатить
за
аренду
(аренда)
Said,
"Pull
up,
it's
urgent,
like
hurry,"
and
I
intend
to
(I
intend
to)
Сказала:
"Подъезжай,
это
срочно,
быстрее",
и
я
собираюсь
(я
собираюсь)
She
need
a
shirt,
give
her
some
merch,
she
reppin'
10&2
(10&2)
Ей
нужна
футболка,
дам
ей
мерч,
она
представляет
10&2
(10&2)
Poppin'
a
curb
in
a
suburban,
doin'
162
(go)
Залетаю
на
обочину
на
внедорожнике,
еду
260
(вперед)
Like
I
ain't
got
shit
to
lose
(lose)
Как
будто
мне
нечего
терять
(терять)
Gettin'
high
all
I
really
do
(oh
yeah)
Все,
что
я
делаю,
это
кайфую
(о
да)
I'm
movin'
minimal
(ooh)
Я
двигаюсь
по
минимуму
(у)
Don't
be
so
difficult
(ooh)
Не
будь
такой
сложной
(у)
Tell
me
that
you
won't
forget
about
me
Скажи
мне,
что
ты
не
забудешь
обо
мне
I'on
even
know
her
last
name
Я
даже
не
знаю
ее
фамилии
Doin'
105
in
my
home
county
Еду
170
в
своем
родном
округе
Can't
nobody
tell
me
shit
changed
Никто
не
может
сказать
мне,
что
что-то
изменилось
Fuck
it,
I'll
do
it
on
(my
own)
К
черту,
я
сделаю
это
(сам)
I
need
my
money
a
(mile
long)
Мне
нужны
мои
деньги
(длинной
в
милю)
I'ma
fuck
it
all
up,
I'ma
(run
it
up)
Я
все
испорчу,
я
все
(подниму)
This
a
big
body,
I'ma
(swerve
it
all)
Это
большая
тачка,
я
на
ней
все
(объеду)
I'ma
make
this
shit
happen
(I
promise
you)
Я
сделаю
это
(обещаю
тебе)
(Blow
up
and
I'll
buy
a
house
for
you)
(Взорвусь
и
куплю
дом
для
тебя)
Cover
everything
(no
problem)
Покрою
все
(без
проблем)
Give
you
everything,
no
drama
Дам
тебе
все,
без
драмы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Coye S
Album
Wayside
date de sortie
17-11-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.