Paroles et traduction Koi - sideways
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
I
can't
even
leave
the
house
no
more
(yeah)
И
я
даже
не
могу
выйти
из
дома
(да)
Just
hot
boxed
in
the
driveway,
I
feel
like
I
been
out
my
mind
lately
(whoa)
Просто
накурился
на
подъездной
дорожке,
чувствую,
что
в
последнее
время
схожу
с
ума
(вау)
And
then
she
walked
out,
looked
at
me
sideways
(oh
yeah)
А
потом
она
вышла
и
посмотрела
на
меня
искоса
(о,
да)
I
keep
losin'
track
of
the
timeframe,
I
know
Я
все
время
теряю
счет
времени,
я
знаю
And
if
there's
one
thing
for
certain
(oh
yeah),
I'm
fucked
up
about
you
И
если
что-то
точно
(о,
да),
я
по
тебе
схожу
с
ума
And
I
know
it
ain't
worth
it
(oh
yeah),
still
tryna
find
my
way
around
you
И
я
знаю,
что
это
того
не
стоит
(о,
да),
все
еще
пытаюсь
найти
к
тебе
подход
Got
a
whole
lot
I'm
still
learnin',
I
can't
keep
up
with
it
now
Мне
еще
многому
нужно
научиться,
я
не
могу
сейчас
за
этим
угнаться
Just
give
me
one
try,
I'll
make
sure
I'll
get
it
right
Просто
дай
мне
один
шанс,
я
все
исправлю
I
know
I
say
this
every
time
(yeah-yeah)
Я
знаю,
что
говорю
это
каждый
раз
(да-да)
I
promise
this
one
a
lil'
different
(yeah)
Обещаю,
этот
раз
немного
другой
(да)
Mind
you,
this
shit
I
ain't
realize
Заметь,
я
этого
не
осознавал
This
time
I'm
payin'
more
attention
(yeah)
В
этот
раз
я
уделяю
больше
внимания
(да)
Shit
happen,
gotta
go
with
it
Всякое
случается,
нужно
просто
плыть
по
течению
Money
coming,
we
can
roll
in
it
Деньги
текут
рекой,
мы
можем
купаться
в
роскоши
If
you
let
it
go
for
one
moment
Если
ты
на
секунду
забудешь
обо
всем
If
you
let
it
go
for
one
moment
(oh)
Если
ты
на
секунду
забудешь
обо
всем
(о)
We
can
have
this
shit
goin'
(whoa)
У
нас
все
получится
(вау)
We
can
live
in
the
moment
(whoa)
Мы
можем
жить
настоящим
моментом
(вау)
Get
a
crib
by
the
ocean
(yeah)
Купим
дом
у
океана
(да)
Spend
it
all
on
Rick
Owens
(for
real)
Потратим
все
на
Rick
Owens
(всерьез)
Hit
the
mall,
cop
everything,
you
ain't
gotta
get
nothin'
for
me
(oh
yeah)
Пойдем
в
торговый
центр,
купим
все,
тебе
не
нужно
ничего
мне
покупать
(о,
да)
I
just
wanna
see
you
every
day
when
I
wake
up
in
the
mornin'
Я
просто
хочу
видеть
тебя
каждый
день,
когда
просыпаюсь
утром
And
I
can't
even
leave
the
house
no
more
(yeah)
И
я
даже
не
могу
выйти
из
дома
(да)
Just
hot
boxed
in
the
driveway,
I
feel
like
I
been
out
my
mind
lately
(whoa)
Просто
накурился
на
подъездной
дорожке,
чувствую,
что
в
последнее
время
схожу
с
ума
(вау)
And
then
she
walked
out,
looked
at
me
sideways
(oh
yeah)
А
потом
она
вышла
и
посмотрела
на
меня
искоса
(о,
да)
I
keep
losin'
track
of
the
timeframe,
I
know
Я
все
время
теряю
счет
времени,
я
знаю
And
if
there's
one
thing
for
certain
(oh
yeah),
I'm
fucked
up
about
you
И
если
что-то
точно
(о,
да),
я
по
тебе
схожу
с
ума
And
I
know
it
ain't
worth
it
(oh
yeah),
still
tryna
find
my
way
around
you
И
я
знаю,
что
это
того
не
стоит
(о,
да),
все
еще
пытаюсь
найти
к
тебе
подход
Got
a
whole
lot
I'm
still
learnin',
I
can't
keep
up
with
it
now
Мне
еще
многому
нужно
научиться,
я
не
могу
сейчас
за
этим
угнаться
Just
give
me
one
try,
I'll
make
sure
I'll
get
it
right
Просто
дай
мне
один
шанс,
я
все
исправлю
I
know
I
say
this
every
time
(yeah-yeah)
Я
знаю,
что
говорю
это
каждый
раз
(да-да)
I
promise
this
one
a
lil'
different
(yeah)
Обещаю,
этот
раз
немного
другой
(да)
Mind
you,
this
shit
I
ain't
realize
Заметь,
я
этого
не
осознавал
This
time
I'm
payin'
more
attention
В
этот
раз
я
уделяю
больше
внимания
Shit
happen,
gotta
roll
with
it
Всякое
случается,
нужно
просто
плыть
по
течению
Money
coming,
we
can
roll
in
it
Деньги
текут
рекой,
мы
можем
купаться
в
роскоши
If
you
let
it
go
for
one
moment
Если
ты
на
секунду
забудешь
обо
всем
If
you
let
it
go
for
one
moment
(oh,
yeah)
Если
ты
на
секунду
забудешь
обо
всем
(о,
да)
And
I
can't
even
leave
the
house
no
more
(yeah)
И
я
даже
не
могу
выйти
из
дома
(да)
Just
hot
boxed
in
the
driveway,
I
feel
like
I
been
out
my
mind
lately
(whoa)
Просто
накурился
на
подъездной
дорожке,
чувствую,
что
в
последнее
время
схожу
с
ума
(вау)
And
then
she
walked
out,
looked
at
me
sideways
(oh
yeah)
А
потом
она
вышла
и
посмотрела
на
меня
искоса
(о,
да)
I
can't
keep
track
of
the
timeframe,
I
know
Я
все
время
теряю
счет
времени,
я
знаю
And
if
there's
one
thing
for
certain
(oh
yeah),
I'm
fucked
up
about
you
И
если
что-то
точно
(о,
да),
я
по
тебе
схожу
с
ума
And
I
know
it
ain't
worth
it
(oh
yeah),
still
tryna
find
my
way
around
you
И
я
знаю,
что
это
того
не
стоит
(о,
да),
все
еще
пытаюсь
найти
к
тебе
подход
Got
a
whole
lot
I'm
still
learnin',
I
can't
keep
up
with
it
now
Мне
еще
многому
нужно
научиться,
я
не
могу
сейчас
за
этим
угнаться
Just
give
me
one
try,
I'll
make
sure
I'll
get
it
right
Просто
дай
мне
один
шанс,
я
все
исправлю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Writer Unknown, Stuart Geddes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.