Koi - Subtitles - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Koi - Subtitles




Subtitles
Субтитры
I'm throwin' shot after shot (Shot)
Делаю попытку за попыткой (Попытку)
Yeah, how far off am I? (How far?)
Да, насколько я далек от цели? (Насколько?)
How many chances I got? (How many chances I got?)
Сколько у меня шансов? (Сколько у меня шансов?)
I know I blew a whole lot but this is more than a trial (A trial)
Я знаю, я много раз напортачил, но это больше, чем просто испытание (Испытание)
There's more in the plot (Ah)
В этом сюжете есть что-то еще (Ах)
I should know, I already seen this a million times
Я должен знать, я уже видел это миллион раз
And this ain't how it stops
И это не конец
I'm sayin' this shit 'cause I know you'll listen when it drops (Drops)
Я говорю это, потому что знаю, ты услышишь, когда это выйдет (Выйдет)
I keep askin' why the Uber so slow (Slow)
Я все спрашиваю, почему Uber так медлителен (Медлителен)
Like, how fast could the Escalade go? (Go)
Например, как быстро может ехать Escalade? (Ехать)
How much longer until you get home? (Get home)
Сколько еще ждать, пока ты не доберешься домой? (Доберешься домой?)
Oh shit, I'll be there before you know it (Know)
О черт, я буду там, прежде чем ты узнаешь (Узнаешь)
We'll try it on, we'll get both sizes (Both sizes)
Мы примерим их, мы возьмем оба размера (Оба размера)
Take 'em home, we'll see how you like 'em (You like)
Заберем их домой, посмотрим, как они тебе нравятся (Тебе нравятся)
Baby, I ain't worried 'bout the prices (The prices)
Детка, меня не волнуют цены (Цены)
'Cause spending time alone with you is priceless
Потому что время, проведенное наедине с тобой, бесценно
And I (I)
И я (Я)
I can't read yo' mind (Mind)
Я не могу читать твои мысли (Мысли)
This shit don't got subtitles, baby
У этой штуги нет субтитров, детка
Can we take a minute? Rewind (Rewind)
Можем ли мы на минутку перемотать назад? (Перемотать)
'Cause I can't fill in the blanks (Yeah)
Потому что я не могу заполнить пробелы (Да)
This conversation's all over the place (Yeah)
Этот разговор совершенно сумбурный (Да)
It shouldn't be hard to say what you think (Yeah)
Не должно быть сложно сказать, что ты думаешь (Да)
Let's do this like MTV, let's get in sync
Давай сделаем это, как на MTV, синхронизируемся
Bae, let's stay up all night, I'm listenin'
Детка, давай не будем спать всю ночь, я слушаю
How feel about me? Use your instincts
Что ты думаешь обо мне? Положись на свою интуицию
I can't even be mad if they're against me (Yeah)
Я даже не могу злиться, если она против меня (Да)
I know my track record ain't pristine (Pristine)
Я знаю, моя репутация не безупречна (Безупречна)
But baby, based off what you've seen (Uh)
Но, детка, исходя из того, что ты видела (Э-э)
What do you think? (What do you think?)
Что ты думаешь? (Что ты думаешь?)
I been blowin' money on the routine (Routine)
Я трачу деньги на рутину (Рутину)
This feel like right out of a movie scene (Yeah)
Это похоже на сцену из фильма (Да)
But no script could describe what you do to me (Go)
Но никакой сценарий не может описать, что ты делаешь со мной (Давай)
I ain't heard a word you said, I need captions
Я не услышал ни слова, что ты сказала, мне нужны субтитры
And how'd a romantic film turn so dramatic?
И как романтический фильм стал таким драматичным?
We switched genres so quick I ain't know what happen
Мы так быстро сменили жанры, что я не понял, что произошло
I'm getting mixed signals tryna fix all of the static, like
Я получаю смешанные сигналы, пытаясь исправить все помехи, например
Yeah, I know there's more to the plot
Да, я знаю, что в этом сюжете есть что-то еще
I should know, I've already seen this a million times (Ah-ah)
Я должен знать, я уже видел это миллион раз (А-а)
Yeah, and this ain't how it stops (Ah-ah)
Да, и это не конец (А-а)
I'm sayin' this shit 'cause I know you'll listen when it drops (Ah-ah)
Я говорю это, потому что знаю, ты услышишь, когда это выйдет (А-а)
I (I)
Я (Я)
I can't read yo' mind (Mind)
Я не могу читать твои мысли (Мысли)
This shit don't got subtitles, baby
У этой штуги нет субтитров, детка
Can we take a minute? Rewind (Rewind)
Можем ли мы на минутку перемотать назад? (Перемотать)
'Cause I can't fill in the blanks (Yeah)
Потому что я не могу заполнить пробелы (Да)
This conversation's all over the place (Yeah)
Этот разговор совершенно сумбурный (Да)
It shouldn't be hard to say what you think (Yeah)
Не должно быть сложно сказать, что ты думаешь (Да)
Let's do this like MTV, let's get in sync
Давай сделаем это, как на MTV, синхронизируемся
Bae, let's stay up all night, I'm listenin' (Oh)
Детка, давай не будем спать всю ночь, я слушаю (О)
Yeah, let's stay up all night (Yeah)
Да, давай не будем спать всю ночь (Да)
Let's stay up all night
Давай не будем спать всю ночь
Let's stay up all night
Давай не будем спать всю ночь
(Let's stay up all night)
(Давай не будем спать всю ночь)





Writer(s): Koi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.