Kojey Radical - Good - traduction des paroles en allemand

Good - Kojey Radicaltraduction en allemand




Good
Gut
Same shit, different day
Derselbe Scheiß, anderer Tag
Me and them are not the same
Ich und die sind nicht dasselbe
We do not need to debate
Wir müssen nicht darüber diskutieren
You can hear it in my tone
Du kannst es in meinem Tonfall hören
Wear my feelings on my face
Trage meine Gefühle im Gesicht
Put the pressure on my chin
Leg den Druck auf mein Kinn
Blame the high on the lows
Schieb die Schuld für die Hochs auf die Tiefs
Lock my heart in this safe
Schließe mein Herz in diesen Safe
I'ma throw the key away
Ich werd' den Schlüssel wegwerfen
We and them are not the same
Wir und die sind nicht dasselbe
We do not need to debate
Wir müssen nicht darüber diskutieren
We just bank, we don't chase
Wir machen Kasse, wir jagen nicht
Keep it humble and give thanks
Bleib bescheiden und sei dankbar
Nothin' promised in a day
Nichts ist an einem Tag versprochen
You could take it all away
Du könntest alles wegnehmen
Throw my ice in the snow
Wirf mein Eis in den Schnee
Put some candy in the paint
Mach etwas Süßes in den Lack
Take a drive through my hood
Mach 'ne Spritztour durch meine Gegend
Let 'em know we all good
Lass sie wissen, uns geht's allen gut
We gon' see some better days
Wir werden bessere Tage sehen
It ain't good, but we okay
Es ist nicht gut, aber uns geht's okay
Know my blessings on the way
Ich weiß, meine Segnungen sind auf dem Weg
Know my angels keep me safe
Ich weiß, meine Engel passen auf mich auf
I'ma always be okay
Mir wird's immer gut gehen
I'ma always be
Mir wird's immer
Blessed up, yes, I woke up knowin' I'm good
Gesegnet, ja, ich wachte auf und wusste, mir geht's gut
Even when I'm stressed out, left out
Auch wenn ich gestresst bin, außen vor gelassen
Live right knowing I'm good
Lebe richtig und weiß, mir geht's gut
We've been through some hard times, dark times
Wir haben harte Zeiten, dunkle Zeiten durchgemacht
If the light's on, we gon' be good
Wenn das Licht an ist, wird's uns gut gehen
Even when I'm stressed out, left out
Auch wenn ich gestresst bin, außen vor gelassen
If I live right I'ma be, I'ma be
Wenn ich richtig lebe, wird's mir gut gehen, mir wird's gut gehen
All I ever wanted was a lot though
Alles, was ich je wollte, war 'ne Menge
My accolades on the right boat
Meine Auszeichnungen auf dem richtigen Boot
Write nice hooks like Drago
Schreibe gute Hooks wie Drago
Holy aqua through the towels
Heiliges Wasser durch die Handtücher
Slow down, don't worry them
Langsam, mach dir keine Sorgen um sie
Mama at the night shift workin'
Mama arbeitet in der Nachtschicht
Slow down, keep searchin'
Langsam, such weiter
Soul of a sinner ain't certain
Die Seele eines Sünders ist nicht gewiss
These Diros black on 'cause I bought 'em with the re-up
Diese Diors sind schwarz, weil ich sie mit dem Re-Up gekauft hab
Rattlesnakes pocket-watchin', get to shakin' when they see us
Klapperschlangen, die auf die Taschen schauen, fangen an zu zittern, wenn sie uns sehen
Only runnin' from the feds, think we guilty when they see us
Rennen nur vor den Bundespolizisten, denken, wir sind schuldig, wenn sie uns sehen
Dust it off and try again, say my prayers and my Aliyahs
Staub es ab und versuch's nochmal, spreche meine Gebete und meine Aliyahs
I done come too far, I ain't goin' back to broke
Ich bin zu weit gekommen, ich geh nicht zurück zur Pleite
I got voices in my head, and we ain't goin' back and forth
Ich hab Stimmen in meinem Kopf, und wir diskutieren nicht hin und her
Contradictin', think I'm guilty of the things I won't endorse
Widersprüchlich, denke, ich bin schuldig für Dinge, die ich nicht unterstütze
Unfamiliar with forgiveness, I'm not sure I know remorse
Unvertraut mit Vergebung, ich bin nicht sicher, ob ich Reue kenne
I done lost weight, I lost self, I'm still gettin' that back
Ich hab Gewicht verloren, mich selbst verloren, ich hol mir das immer noch zurück
I worked for it, I slaved for it, got tired breakin' my back
Ich hab dafür gearbeitet, dafür geschuftet, bin müde geworden, mir den Rücken krumm zu machen
I've been me, I'm still me, they're big happy I'm back
Ich war ich, ich bin immer noch ich, sie sind überglücklich, dass ich zurück bin
My nappy hair, my big lips, I'm big happy, I'm black
Mein krauses Haar, meine großen Lippen, ich bin überglücklich, ich bin schwarz
Blessed up, yes, I woke up knowin' I'm good
Gesegnet, ja, ich wachte auf und wusste, mir geht's gut
Even when I'm stressed out, left out
Auch wenn ich gestresst bin, außen vor gelassen
Live right knowing I'm good
Lebe richtig und weiß, mir geht's gut
We've been through some hard times, dark times
Wir haben harte Zeiten, dunkle Zeiten durchgemacht
If the light's on, we gon' be good
Wenn das Licht an ist, wird's uns gut gehen
Even when I'm stressed out, left out
Auch wenn ich gestresst bin, außen vor gelassen
If I live right I'ma be, I'ma be
Wenn ich richtig lebe, wird's mir gut gehen, mir wird's gut gehen
Blessed up, yes, I woke up knowin' I'm good
Gesegnet, ja, ich wachte auf und wusste, mir geht's gut
Even when I'm stressed out, left out
Auch wenn ich gestresst bin, außen vor gelassen
Live right knowing I'm good
Lebe richtig und weiß, mir geht's gut
We've been through some hard times, dark times
Wir haben harte Zeiten, dunkle Zeiten durchgemacht
If the light's on, we gon' be good
Wenn das Licht an ist, wird's uns gut gehen
Even when I'm stressed out, left out
Auch wenn ich gestresst bin, außen vor gelassen
If I live right I'ma be, I'ma be
Wenn ich richtig lebe, wird's mir gut gehen, mir wird's gut gehen





Writer(s): 1mind, Andrew Hogan, Gabriel Acheson, Kwadwo Adu Genfi Amponsah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.