Paroles et traduction Kojey Radical - Where Do I Begin
Where
should
I
begin?
С
чего
мне
начать?
Man
upon
a
mission
still
a
martyr
for
the
vision
(uh)
Человек
на
миссии,
все
еще
мученик
ради
видения
(э-э).
Had
to
find
my
voice
when
the
people
wouldn′t
listen
(uh)
Мне
нужно
было
найти
свой
голос,
когда
люди
не
слушали
меня.
Sacrifice
my
peace
know
my
level
double
digits
(uh)
Пожертвуй
моим
покоем,
знай
мой
уровень
двузначных
цифр
(э-э).
I
sacrifice
my
pride
rather
die
than
lose
my
spirit
Я
жертвую
своей
гордостью,
скорее
умру,
чем
потеряю
свой
дух.
Had
to
take
a
minute
let
my
lyrics
match
my
mind
frame
Мне
нужно
было
взять
минутку,
чтобы
мои
слова
соответствовали
моему
образу
мыслей.
Funny
how
these
bars
had
me
trapped
inside
a
mind
state
Забавно,
как
эти
строки
загнали
меня
в
ловушку
моего
сознания.
If
I
see
the
mornin'
I′m
just
happy
I'm
alive
Если
я
увижу
утро,
я
просто
буду
счастлива,
что
жива.
Stomach
cut
from
bottles
that
I
harboured
deep
inside
Желудок
вырезан
из
бутылок,
которые
я
прятал
глубоко
внутри.
Still
a
broken
glass,
ain't
no
trippin′
over
spilled
milk
Все
еще
разбитое
стекло,
и
я
не
спотыкаюсь
о
пролитое
молоко.
How
many
times
you
fake
it
just
to
show
you
the
real
deal
Сколько
раз
ты
притворяешься,
просто
чтобы
показать
тебе,
что
на
самом
деле
происходит?
How
many
you
inspire
leave
you
out
the
conversation
Скольких
ты
вдохновляешь
оставь
в
стороне
от
разговора
How
many
mini
me′s
do
it
take
to
be
the
greatest
Сколько
мини-меня
нужно,
чтобы
стать
величайшим?
Let
them
take
my
flesh
if
it
means
I
feed
the
nation,
(mh)
Пусть
они
заберут
мою
плоть,
если
это
значит,
что
я
накормлю
нацию.
Let
me
kick
my
feet
up
and
admire
my
creation,
(uh)
Позволь
мне
задрать
ноги
и
полюбоваться
своим
творением.
School
of
hard
knocks
pay
my
dues
and
graduate
them
(uh)
Школа
суровых
ударов,
плати
мои
взносы
и
выпускай
их
(э-э).
Come
a
long
way
from
hopping
fences
at
the
station
Проделал
долгий
путь
от
прыжков
через
ограды
на
станции.
Pull
up
entrance
like
my
exit,
I
just
came
to
show
face
Подъезжай
ко
входу,
как
к
моему
выходу,
я
просто
пришел
показать
свое
лицо.
Winter
losses
made
me
humble
but
I'm
falling
from
grace
Зимние
потери
сделали
меня
смиренным,
но
я
впадаю
в
немилость.
Know
I′m
talking
'bout
the
action
when
you′re
running
in
place
Знай,
что
я
говорю
о
действии,
когда
ты
бежишь
на
месте.
We
made
something
out
of
nothing
just
a
regular
day
Мы
сделали
что
то
из
ничего
обычный
день
We
made
something
out
of
nothing
no
applause
for
that
Мы
сделали
что
то
из
ничего
никаких
аплодисментов
Mama
do
that
every
day
and
no
awards
for
that
Мама
делает
это
каждый
день
и
никаких
наград
за
это
I've
tried,
it
was
hard,
so
unfortunate
Я
пытался,
это
было
трудно,
так
неудачно.
Scars
heal
even
when
they
say
they′re
permanent
Шрамы
заживают,
даже
когда
говорят,
что
они
вечны.
I
was
happy
at
my
lowest
'cause
I
learn
from
it
Я
был
счастлив
в
самом
низу,
потому
что
я
учусь
на
этом.
I
made
hits
out
my
sadness
had
to
earn
from
it
Я
делал
хиты,
моя
печаль
должна
была
заработать
на
этом.
I
might
cop
a
Maserati
just
to
learn
in
it
Я
мог
бы
купить
Мазерати,
просто
чтобы
учиться
на
нем.
I
might
cop
the
Maserati
just
to
swerve
in
it
Я
мог
бы
купить
Мазерати,
просто
чтобы
свернуть
в
него.
Where
do
I
begin?
(Uh)
С
чего
мне
начать?
H-O-X-T-O-N,
that's
what
I′ve
been,
(uh)
Х-о-Х-Т-О-Н,
вот
кем
я
был.
I
had
to
get
it,
ain′t
no
slipping
where
I
live,
(uh)
Я
должен
был
получить
его,
там,
где
я
живу,
никто
не
ускользнет.
I
had
to
wake
them,
they
were
sleeping
on
a
kid,
(uh)
Мне
пришлось
разбудить
их,
они
спали
на
ребенке.
Where
do
I
begin?
(Mh)
С
чего
мне
начать?
H-O-X-T-O-N,
that's
what
I′ve
been,
(mh)
Х-о-Х-Т-О-Н,
вот
кем
я
был,
(м-м-м)
I
had
to
get
it,
ain't
no
slipping
where
I
live,
(uh)
Я
должен
был
получить
его,
там,
где
я
живу,
никто
не
ускользнет.
I
had
to
wake
them,
they
were
sleeping
on
a
kid,
(uh)
Мне
пришлось
разбудить
их,
они
спали
на
ребенке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lai Francis Albert, Sigman Carl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.