Koji Tamaki - だんだんとわかるさ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Koji Tamaki - だんだんとわかるさ




だんだんとわかるさ
So It Gradually Becomes Clear
雲がどんなかたちになっても
No matter what shape the clouds might take
風がなにを運んできても
No matter what the wind might carry
海がずっと守ったいのちも
The life the sea has always protected
月が満ち欠けるそのわけも
The reason the moon waxes and wanes
いまはこのまま ただ信じ続けようか
For now, let's just keep believing
遠く思えても そこへ向かえば
Even if it seems far away, if you head there
そう だんだんとわかるさ
Yes, it will gradually become clear
君が泣いていた優しい手も
The gentle hand you were crying with
僕が拭えなかった涙も
The tears I couldn't wipe away
闇が隠したがる昨日も
The past that darkness tries to hide
光だけがある明日も
The future that holds nothing but light
抱きしめながら ただ思い続けようか
Let's just keep thinking while holding you close
なぜ生きるのかも そこへ向かえば
Why we live, if we head there
そう だんだんとわかるさ
Yes, it will gradually become clear
いまはこのまま ただ信じ続けようか
For now, let's just keep believing
遠く思えても そこへ向かえば
Even if it seems far away, if you head there
そう だんだんとわかるさ
Yes, it will gradually become clear
問いかけながら ただ受け入れてみようか
Let's just keep questioning and accepting
自分が誰なのかも そこへ向かえば
Who we are, if we head there
そう だんだんと
Yes, it will gradually
だんだんと
gradually
だんだんとわかるさ
gradually become clear
そう だんだんとわかるさ
Yes, it will gradually become clear





Writer(s): 松井五郎, 玉置 浩二


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.