Koji Tamaki - みんな夢の中 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Koji Tamaki - みんな夢の中




みんな夢の中
Everybody's Dreaming
恋は短い 夢のようなものだけど
Love is brief, like a dream,
女心は 夢をみるのが好きなの
But a woman's heart loves to dream.
夢のくちづけ 夢の涙
A kiss from a dream, tears from a dream,
喜びも悲しみも みんな夢の中
Joy and sorrow, all in a dream.
やさしい言葉で 夢が始まったのね
With tender words, the dream began.
いとしい人を 夢で捕まえたのね
In a dream, you caught my beloved,
身も心も あげてしまったけど
Heart and soul, you gave it all,
なんで惜しかろ どうせ夢だもの
But why be stingy when it's only a dream?
冷たい言葉で 暗くなった夢の中
With icy words, the dream grew dark.
見えない姿を 追いかけてゆく私
I chased after your fading form.
泣かないで 嘆かないで
Don't cry, don't grieve,
消えていった面影も みんな夢の中
The vanished image is also a dream.





Writer(s): 浜口 庫之助, 浜口 庫之助


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.