Koji Tamaki - カリント工場の煙突の上に - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Koji Tamaki - カリント工場の煙突の上に




カリント工場の煙突の上に
Above the Chimney of the Karinto Factory
カリント工場の煙突の上に
Above the chimney of the Karinto factory,
浮かんだ雲を眺め
I gazed at the floating clouds
帰り支度してる太陽を
and chased the sun preparing to return home,
追いかけて家路をたどった
retracing my steps on the way back.
風に揺れる万国旗を見ながら
Watching the international flags swaying in the wind,
遠い世界を旅してた
I journeyed to a faraway world.
ばあちゃんの家のはなれで
In the annex of grandma's house,
一晩中星を数えた
I counted the stars all night long.
僕は 町を捨てた 夢を探し始めた
I abandoned the town and started searching for my dreams.
白い紙にクレヨンで描いてた
The Zero fighter planes and submarines I drew
零戦や潜水艦の絵も
with crayons on white paper,
葡萄色の着物を着てた
and the portrait of my mother
母親の似顔絵も
wearing a grape-colored kimono,
ずっと 胸の奥に 刻み込まれたまま
remain etched deep within my heart.
空よ 僕を忘れないでくれ
Oh sky, please don't forget me.
大空よ 僕をあの場所へ連れていってくれ
Vast sky, take me back to that place.
僕が今でも泳げないわけは
The reason I still can't swim
川で溺れたあいつのせいさ
is because of that guy who drowned in the river.
堤防から放り投げた
The bouquet I threw from the embankment
花束は流れて消えた
drifted away and vanished.
路地裏で泣いてたあの娘が捨てた
The cigarette stained with red lipstick,
赤い口紅のついてた煙草
discarded by that girl who cried in the back alley,
さびれた商店街のアーケード
the arcade in the desolate shopping district,
破れた金網越しのネオン
the neon lights glimpsed through the torn wire mesh,
いつか 町に戻って 変わらないままでいて
someday, I'll return to the town and remain unchanged.
空よ 僕を忘れないでくれ
Oh sky, please don't forget me.
大空よ 僕をあの場所へ連れていってくれ
Vast sky, take me back to that place.
市営住宅の中の広場で リレーしたんだ みんなで
In the plaza within the public housing complex, we all ran relay races.
空よ 僕を忘れないで 思い出してくれ
Oh sky, please don't forget me, remember me.
大空よ 僕をあの場所へ連れていってくれ
Vast sky, take me back to that place.
カリント工場の煙突の上に
Above the chimney of the Karinto factory,





Writer(s): 玉置 浩二, 須藤 晃, 玉置 浩二, 須藤 晃


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.