Paroles et traduction Koji Tamaki - カリント工場の煙突の上に
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
カリント工場の煙突の上に
Above the Chimney of the Karinto Factory
カリント工場の煙突の上に
Above
the
chimney
of
the
Karinto
factory,
浮かんだ雲を眺め
I
gazed
at
the
floating
clouds
帰り支度してる太陽を
and
chased
the
sun
preparing
to
return
home,
追いかけて家路をたどった
retracing
my
steps
on
the
way
back.
風に揺れる万国旗を見ながら
Watching
the
international
flags
swaying
in
the
wind,
遠い世界を旅してた
I
journeyed
to
a
faraway
world.
ばあちゃんの家のはなれで
In
the
annex
of
grandma's
house,
一晩中星を数えた
I
counted
the
stars
all
night
long.
僕は
町を捨てた
夢を探し始めた
I
abandoned
the
town
and
started
searching
for
my
dreams.
白い紙にクレヨンで描いてた
The
Zero
fighter
planes
and
submarines
I
drew
零戦や潜水艦の絵も
with
crayons
on
white
paper,
葡萄色の着物を着てた
and
the
portrait
of
my
mother
母親の似顔絵も
wearing
a
grape-colored
kimono,
ずっと
胸の奥に
刻み込まれたまま
remain
etched
deep
within
my
heart.
空よ
僕を忘れないでくれ
Oh
sky,
please
don't
forget
me.
大空よ
僕をあの場所へ連れていってくれ
Vast
sky,
take
me
back
to
that
place.
僕が今でも泳げないわけは
The
reason
I
still
can't
swim
川で溺れたあいつのせいさ
is
because
of
that
guy
who
drowned
in
the
river.
堤防から放り投げた
The
bouquet
I
threw
from
the
embankment
花束は流れて消えた
drifted
away
and
vanished.
路地裏で泣いてたあの娘が捨てた
The
cigarette
stained
with
red
lipstick,
赤い口紅のついてた煙草
discarded
by
that
girl
who
cried
in
the
back
alley,
さびれた商店街のアーケード
the
arcade
in
the
desolate
shopping
district,
破れた金網越しのネオン
the
neon
lights
glimpsed
through
the
torn
wire
mesh,
いつか
町に戻って
変わらないままでいて
someday,
I'll
return
to
the
town
and
remain
unchanged.
空よ
僕を忘れないでくれ
Oh
sky,
please
don't
forget
me.
大空よ
僕をあの場所へ連れていってくれ
Vast
sky,
take
me
back
to
that
place.
市営住宅の中の広場で
リレーしたんだ
みんなで
In
the
plaza
within
the
public
housing
complex,
we
all
ran
relay
races.
空よ
僕を忘れないで
思い出してくれ
Oh
sky,
please
don't
forget
me,
remember
me.
大空よ
僕をあの場所へ連れていってくれ
Vast
sky,
take
me
back
to
that
place.
カリント工場の煙突の上に
Above
the
chimney
of
the
Karinto
factory,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 玉置 浩二, 須藤 晃, 玉置 浩二, 須藤 晃
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.