Koji Tamaki - コール - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Koji Tamaki - コール




コール
Call
眠れず 窓の外 夜明けを見てた
I couldn't sleep, so I watched the daybreak outside my window.
独りぽっちで名前を 呼び続けてた
I was all alone, calling out your name.
生まれた青空は きれいな朝の色
The sky that was born is a beautiful morning color.
星も闇もどこかへ静かに消えた
The stars and the darkness have quietly disappeared.
いま叫ぶから
I'm calling out now,
声が聞こえたら すぐ
If you can hear my voice, come
ここへ来てほしい
here right away.
微笑みなら きっと返せるはずだから
If you smile, I'll surely be able to return it.
贈るものは 何にも 持たないけれど
I have nothing to give you,
ただ君の手が
I just need your hands,
白く暖かい手が 必要さ
your warm, white hands.
いま そばにいて
Be by my side now.
他の誰でも だめさ
No one else will do
君じゃなきゃ だめさ
It has to be you.
ぬぐうため
To wipe away the tears,
君の暖かい手が 必要さ
I need your warm hands.
いま 叫ぶから
I'm calling out now,
声が聞こえたら すぐ
If you can hear my voice, come
ここへ来て いま
here now.





Writer(s): 玉置 浩二, 須藤 晃, 玉置 浩二, 須藤 晃


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.