Koji Tamaki - 発散だー!! - traduction des paroles en allemand

発散だー!! - Koji Tamakitraduction en allemand




発散だー!!
Raus damit!!
いーきになってりゃ きり損ねる迷路のハンドル
Wenn du übermütig wirst, verpasst du die Kurve im Labyrinth.
正気じゃないほど 世界どこでも数取りゲーム
Es ist so verrückt, überall auf der Welt nur ein Zahlenspiel.
どーせどーせ 長いモノには巻かれちまって
Sowieso, sowieso, man duckt sich ja doch vor den Mächtigen.
どーせどーせ 我慢ばかりの日本人で
Sowieso, sowieso, als Japaner erträgt man ja nur.
デートの最中 光り続けるmailの着信
Mitten im Date blinkt ständig die Mail-Benachrichtigung.
どうする将来 夢は見えるかニートな連中
Was wird aus der Zukunft? Sehen die NEETs einen Traum?
平和と安心 なにもないのが大人の関心
Frieden und Sicherheit, dass nichts passiert, ist das Interesse der Erwachsenen.
なんだよ それって 落とし所は純愛ブーム
Was soll das denn? Die Lösung ist ein „Reine Liebe“-Boom?
どーせどーせ 犬も歩けば棒に当たるぜ
Sowieso, sowieso, wer Ärger sucht, der findet ihn.
どーせどーせ 自慢ばかりが業界人で
Sowieso, sowieso, die Leute vom Fach sind nur Angeber.
あっちもこっちも 拝み続ける神さえアイドル
Hier und da, selbst die Götter, die sie anbeten, sind Idole.
坊主が屏風に上手に坊主の絵なんか書いとる
Ein Mönch malt gekonnt das Bild eines Mönchs auf einen Wandschirm.
ついつい手がでる 健康売ってる深夜のチャンネル
Man kann nicht widerstehen, der Nachtkanal, der Gesundheit verkauft.
なんだか結局いつも最後は溜まったストレス
Irgendwie bleibt am Ende doch immer nur der angestaute Stress.
どーせどーせ 流行りモノには弱いんだって
Sowieso, sowieso, man ist halt schwach für Modetrends, sagt man.
どーせどーせ 肥満くらいが悩みの種で
Sowieso, sowieso, die Sorgenquelle ist höchstens Übergewicht.
※たくさんだー!!わかった!!たくさんなんだー!! You and me
※Genug davon!! Verstanden!! Es reicht!! Du und ich
発散だー!!やるんだ!!発散なんだー You and me
Raus damit!! Machen wir's!! Lass es raus!! Du und ich
簡単だー!!わかった!!簡単なんだー!! You and me
Ganz einfach!! Verstanden!! Es ist einfach!! Du und ich
発散だー!!やるんだ!!発散なんだー You and me※
Raus damit!! Machen wir's!! Lass es raus!! Du und ich※
いーきになってりゃ きり損ねる迷路のハンドル
Wenn du übermütig wirst, verpasst du die Kurve im Labyrinth.
正気じゃないほど 世界どこでも数取りゲーム
Es ist so verrückt, überall auf der Welt nur ein Zahlenspiel.
どーせどーせ 金の切れ目が縁の切れ目で
Sowieso, sowieso, kein Geld mehr, keine Beziehung mehr.
どーせどーせ 欺瞞ばかりの日本人で
Sowieso, sowieso, als Japaner voller Heuchelei.
(※くり返し)
(※Wiederholung)





Writer(s): 松井五郎, 玉置 浩二


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.