Koji Tamaki - 虹のラララ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Koji Tamaki - 虹のラララ




虹のラララ
Rainbow Lala
通り過ぎてくクラクション
The car horns that pass me by
雲はしましま模様
The clouds have a striped pattern
時計の針は9時を回る
The clock's hands turn to 9
雲の影が映って
The shadow of the clouds is reflected
街はしましま模様
The city has a striped pattern
次のバスに乗り遅れぬよう
To not miss the next bus
辿り着きたい その場所は 二人笑い合える場所で
The place I want to reach, is a place where we can both laugh
ラララ 君の側で ラララ うたう歌が
La la la, by your side, the song I sing
いつも その胸へと架かる 虹になればいい
Will always be the rainbow that spans your heart
バスとすれ違うたび
Every time I pass a bus
窓はしましま模様
The window has a striped pattern
だけど誰も気付きもしない
But no one notices
嬉しくて悲しくて
Happy and sad
心しましま模様
My heart has a striped pattern
思わず君にメールしてる
Without thinking, I send you an email
辿り着きたいその場所は 一人じゃ意味がない
The place I want to reach, has no meaning if I'm alone
ラララ ずっと側で ラララ 君の側で
La la la, always by your side, la la la, by your side
僕が 描く愛の虹は 君だけのもの
The rainbow of love I draw, is only for you
ラララ 君の側で ラララ うたう歌は
La la la, by your side, the song I sing
いつも その胸へと架かる
Will always be the rainbow that spans your heart
ラララ ずっと側で ラララ 君の側で
La la la, always by your side, la la la, by your side
僕が 描く愛の虹は 君だけのもの
The rainbow of love I draw, is only for you





Writer(s): Misia, 玉置 浩二, 玉置 浩二, misia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.