Kojo Antwi - Abofra Bo Ngwa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kojo Antwi - Abofra Bo Ngwa




Abofra Bo Ngwa
Abofra Bo Ngwa
Yɛkasa kyerɛ wo na woantie a
We've told you so, and if you don't listen
Ɛneɛ na ɛsɛ wo ara
You'll come to regret it
Ɛsɛ wo ara
You'll come to regret it
Yɛtu wo fo na woantie a, na ɛsɛ woa Ɛyɛ musuo, ɔpanin ka, na woantie a, ɛyɛ musuo
We warned you, and if you don't listen, it's on you An elder speaks, and if you don't listen, it's a curse
Ɛyɛ musuo, apɛtuprɛ su anadwo a, ɛyɛ musuo
It's a curse, a curse in the night, it's a curse
Ɛyɛ musuo a, ɛyɛ musuo o, ɛyɛ musuo Tu wo fo, na mantie nti, monhwɛ m'awieyɛ o
It's a curse, it's a curse, oh It's a curse Listen to us, and don't make me regret this
Ao, maame e, ɛna, wo buo ni o
Oh, my dear, what's with you?
Asoɔden nti, menni ɔkamafoɔ
Because of pride, I have no companion
Ebuoo, na mereyɛ no dɛn ni o
Stubbornness, what am I supposed to do about it?
Obrɛtuoba, adeɛ atɔ m'ani e
Foolishness, it's torturing me
Metu m'ani a, ɛntɔ obiara anim o
I cry, but I don't want anyone to see
Dasuo ahiri me a
I'm so sad
Dasuo ahiri me o
I'm so sad
Nsuo ahiri me a
I'm so wet
Paapa kaayɛ, ɔkaayɛ a, ɔmmoa
Father cries, he cries like this
Yee yee yee
Yee yee yee
Abofra ngwa, na ɔmmɔ akyekyedeɛ, yee
A child plays, but doesn't share toys, yee
Abofra ngwa, na ɔmmɔ akyekyedeɛ, woayoo
A child plays, but doesn't share toys, woayoo
Abofra ngwa, na ɔmmɔ akyekyedeɛ, yee
A child plays, but doesn't share toys, yee
Abofra ngwa, na ɔmmɔ akyekyedeɛ, woayoo
A child plays, but doesn't share toys, woayoo
Abofra ngwa, na ɔmmɔ akyekyedeɛ, yee
A child plays, but doesn't share toys, yee
Abofra ngwa, ɔbɔ ngwa a
A child plays, a child plays
Ɛyɛ musuo, ɔpanin ka, na woantie a, ɛyɛ musuo
It's a curse, an elder speaks, and if you don't listen, it's a curse
Ɛyɛ musuo, apɛtuprɛ su anadwo a, ɛyɛ musuo
It's a curse, a curse in the night, it's a curse
Ɛyɛ musuo, w'agya ka, na woantie a, ɛyɛ musuo
It's a curse, your father speaks, and if you don't listen, it's a curse
Ɛyɛ musuo, apɛtuprɛ su anadwo a, ɛyɛ musuo
It's a curse, a curse in the night, it's a curse
Ao, maame e, yɛde me rekɔ o
Oh, my dear, they're taking me away
Mehunuyɛ a, anka, nanso, aka akyire o
I'm a fool, but now, it's too late
Ɔbrɛtuoba, na merekɔ no sɛn ni o
Foolishness, how am I supposed to go?
Metu m'ani a, ɛntɔ obiara anim o
I cry, but I don't want anyone to see
Paapa kaayɛ o, ɛna mantie o
Father cries, and no one hears
Oboasiako e, me na m'aso ni o
My lonely heart, this is my pain
Dasuo ahiri me a Dasuo ahiri me o
I'm so sad I'm so sad
Nsuo ahiri me a
I'm so wet
Paapa kaayɛ, ɔkaayɛ a, ɔmmoa
Father cries, he cries like this
Abofra ngwa, na ɔmmɔ akyekyedeɛ, yee
A child plays, but doesn't share toys, yee
Abofra ngwa, na ɔmmɔ akyekyedeɛ, woayoo
A child plays, but doesn't share toys, woayoo
Abofra ngwa, na ɔmmɔ akyekyedeɛ, yee
A child plays, but doesn't share toys, yee
Abofra ngwa, na ɔmmɔ akyekyedeɛ
A child plays, but doesn't share toys
Yee, woayoo Gyae, gyae
Yee, woayoo Stop it, stop it
Sɛwoantie nyɛ o Sɛwoantie yi a, ɛne ɔwam atikɔpɔ
If you don't listen, it's like a snake bite
Abofra, abofra, yee
Child, child, yee
Abofra, abofra, woayo till fade
Child, child, you'll dance till you're exhausted






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.