Kojo Antwi - Mfa Me Nkoho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kojo Antwi - Mfa Me Nkoho




Mfa Me Nkoho
Mfa Me Nkoho
neɛ wose wodɔ me no
If you say you love me
Hwɛ na woanti m'akoma
Take care of my heart
Mede m'akoma kuruwa ɛkyɛ wo a
I've given you my heart to keep
Wobɛtumi ahyɛ no ma
You could be the one to break it
Adeɛ a mempɛ ɛnɛ ɔdɔ ntɔsoɔ
What I don't want is a broken heart
Wode me bɛyɛ wo dessert
You'll make me your dessert
Wodi w'aduane pa bi na women a
You're eating a tasty meal and I'm thirsty
Na wode me afefa w'anum mu
And you're cuddling me
Wode me bɛyɛ wo sapɔfunu da hia wahwehwɛ me
You'll make me your crutch when you need to discover me
Ɔdɔ saa deɛ, mepa wo akyɛw
That kind of love, I'll give up on
Mesrɛ wo fa me si aha yi a
Please take me out of this love
Na mewe ɔsono ama me ho akyiri me no deɛ
And I'll become the one who follows me
Ɔdɔ yɛwu e, anka mewe ntafrɛ anya ahotɔ
Love sucks, if not, I'll have a happy call
Kwani kwani ɔdɔ deɛ, menfata
Love, I can't have it
Mepɛ deɛ ɔpɛbɛ me
I want what will like me
Mehia deɛ ɔbɛhia me
I need what will need me
Ɛnyɛ deɛ ɔbɛdi me ho agorɔ
Not what will use me
Nfa me nkɔ hɔ, m'akoma sua
Don't take me there, my heart learned
Ɛntumi nstande heartbreaks and lies
It can't stand heartbreaks and lies
Ɔdɔ mɛnfa me nkɔ
Love shouldn't take me there
M'akoma ketewa, nfa me nkɔ
My heart is small, don't take me there
Asosɔn nti na yɛko wo ho no
We come to you because of association
Wo ho twentwam mo a na yɛatwi afa wo so
We spread our wings on you
Ɔgyina asuogya deɛ no ɔpakyewo
He's standing in the rain and he's drenched
Ɔtua nsuo wie a, ɔse ɔdɛnkyɛm atikɔpɔ
When he's finished bathing, he says the water is clean
Nkontompo ne nnadaa w'akoma ɛte mpo a, ɛnfa
Grumbling and nagging no matter your heart, it doesn't matter
Me ho
To me
Kwani kwani ɔdɔ deɛ, menfata
Love, I can't have it
Mepɛ deɛ ɔpɛbɛ me
I want what will like me
Mehia deɛ ɔbɛhia me
I need what will need me
Ɛnyɛ deɛ ɔbɛdi me ho agorɔ
Not what will use me
Nfa me nkɔ hɔ, m'akoma sua
Don't take me there, my heart learned
Ɛntumi nstande heartbreaks and pain
It can't stand heartbreaks and pain
Ɔdɔ mɛnfa me nkɔ
Love shouldn't take me there
M'akoma ketewa, nfa me nkɔ
My heart is small, don't take me there
Akoma nni rechargeable battery
The heart is not a rechargeable battery
Yɛntɔn na yɛntwa ne ho factory
We don't give it and take it back to the factory
Wode me bɛyɛ wo sidekick deɛ mempene
If you make me your sidekick, I'll refuse
M'akoma te kosua mono a yato no ɛnnɛ
My heart is like a child who when you leave him today
Ɛfiri wo nsa mu ɛhwi fɔm ma yato atwene
When it slips out of your hands, everything is different
Daabi ara adwendwen ni kɔda a nda deɛ mentumi
Sometimes thoughts come that I can't
Ɛnti m'akoma mu yie
So take care of my heart
Wode me bɛyɛ wo sidekick deɛ mempene
If you make me your sidekick, I'll refuse
Me dɔfo kɛseɛ bɛdane me tamfo deɛ ɛbɛku me
My great love will welcome me, my enemy will destroy me
Ɛbɛku me
It will destroy me
Ɛnfa me nkɔ (m'akoma sua)
Don't take me there (my heart learned)
Ɛno deɛ, ɛbɛku me (heartbreaks and lies)
That's it, it will destroy me (heartbreaks and lies)
Ɛno deɛ, ɛbɛku me (M'akoma yi ketewa)
That's it, it will destroy me (My heart is small)
Ɛno deɛ, mempene, mentumi
That's it, I refuse, I can't
Uuh, ɛbɛku me (m'akoma yi sua)
Uuh, it will destroy me (my heart learned)
Ɛno deɛ, mentumi, ɛbɛku me (M'akoma yi ketewa)
That's it, I can't, it will destroy me (My heart is small)
M'akoma yi sua, heartbreaks and lies (pain) till
My heart learned, heartbreaks and lies (pain) until
Fade
Fade






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.