Paroles et traduction Kokayi - Chanticleer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La,
la,
la,
la,
la,
what
you
*want
me
to
be?
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
кем
ты
*хочешь,
чтобы
я
был?
Oh
yeah,
la,
la,
la,
la,
la
О
да,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
Yeah,
you
say
you
want
that
new,
that
fresh,
that
true
Да,
ты
говоришь,
что
хочешь
нового,
свежего,
настоящего
Yeah,
when
the
truth
speaks
through
you
wonder
why
Да,
когда
правда
говорит
через
тебя,
ты
удивляешься,
почему
It's
not
like
something
that
you
already
knew
Это
не
похоже
на
то,
что
ты
уже
знала
Grapes
of
wrath,
a
novel
idea,
a
no
going,
I'm
your
chanticleer
Гроздья
гнева,
новая
идея,
никакого
движения,
я
твой
певец
Transparent,
two
battle
emt's
all
clear
Прозрачный,
два
боевых
медбрата,
все
чисто
A
visionary
but
you
box
me
why?
Визионер,
но
ты
загоняешь
меня
в
рамки,
почему?
You
with
the
stars
go
to
cocky
Ты
со
звездами
становишься
слишком
самоуверенной
But
I
don't
pass
the
margins
you
margin...
privileges
Но
я
не
выхожу
за
рамки,
которые
ты
устанавливаешь...
привилегии
It's
no
rubber
man,
you're
not
so
original,
you
also
hesitate
Это
не
резиновый
человек,
ты
не
такая
уж
оригинальная,
ты
тоже
колеблешься
But
you
want
me
to
a
copy
Но
ты
хочешь,
чтобы
я
был
копией
La,
la,
la,
la,
la,
what
you
wanna
be
to
me?
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
кем
ты
хочешь
быть
для
меня?
Oh
yeah,
la,
la,
la,
la,
la
О
да,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la,
what
you
wanna
be
to
me?
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
кем
ты
хочешь
быть
для
меня?
Oh
yeah,
la,
la,
la,
la,
la
О
да,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
Who's
stepping
out
hot
on
this
year?
Кто
в
этом
году
на
высоте?
...who's
bottom,
who's
let
it
show
enemy
early
on,
but
next,
now
you
got
that
skirt
...кто
на
дне,
кто
показал
своего
врага
раньше
времени,
но
потом,
теперь
у
тебя
есть
эта
юбка
...sale
memory,
jays
calamities,
lies,
no
ways
...распродажа
памяти,
бедствия
соек,
ложь,
никак
I
swear
I
ain't
saving
no
whose,
no
cave
no
toe
Клянусь,
я
никого
не
спасаю,
ни
пещеры,
ни
пальца
ноги
Chains,
no
clothes,
no
x
ray
vision
Цепи,
никакой
одежды,
никакого
рентгеновского
зрения
Let
them
see
all
through
your
clothes
Пусть
они
видят
тебя
насквозь
La,
la,
la,
la,
la,
what
you
wanna
be
to
me?
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
кем
ты
хочешь
быть
для
меня?
Oh
yeah,
la,
la,
la,
la,
la
О
да,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
Say
truth
to
you
never
go
stand
up,
man
up,
don't
swear
baby
Говори
правду,
никогда
не
сдавайся,
будь
мужчиной,
не
ругайся,
детка
Pain
outside
in
line,
speak
when
the
see
when
the
vision
has
clouds
Боль
снаружи,
говори,
когда
видишь,
когда
видение
затуманено
And
when
the
crowd
inner
voice
gonna
stay
loud
И
когда
голос
толпы
будет
громким
This
is
a
place
you
gonna
be
in
original
Это
место,
где
ты
будешь
оригинальной
Second
guess
it
goes
against
all
principles
Сомнения
противоречат
всем
принципам
. Cause
you
an
ego,
start,
more
than
a
name
. Потому
что
ты
эго,
начало,
больше
чем
просто
имя
La,
la,
la,
la,
la,
what
you
wanna
be
to
me?
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
кем
ты
хочешь
быть
для
меня?
Oh
yeah,
la,
la,
la,
la,
la
О
да,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
And
I
don't
wanna
know
now,
what
you
wanna
be
to
me
И
я
не
хочу
знать
сейчас,
кем
ты
хочешь
быть
для
меня
Oh
yeah,
la,
la,
la,
la,
la
О
да,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la,
what
you
wanna
be
to
me?
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
кем
ты
хочешь
быть
для
меня?
Oh
yeah,
la,
la,
la,
la,
la
О
да,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carl Caesar Walker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.