Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰1人だって同じ顔はいないんじゃない?
Ist
nicht
jeder
Mensch
einzigartig?
型にはまらなくたっていいんじゃない?
Muss
man
denn
unbedingt
in
ein
Schema
passen?
好きになってやって
自分のことを
Liebe
dich
doch
einfach
selbst,
上手くつきあってやって
komm
gut
mit
dir
aus,
双人(ふたり)の仲なんだから
ihr
seid
doch
zu
zweit.
意地張らないで
Sei
nicht
so
stur,
しょせんこんなもんなんだから
so
ist
es
nun
mal.
どれ程のものだって思っていたの
Was
hast
du
denn
erwartet,
about
my
self
von
mir
selbst?
異なる性格の双人が中に居るの
Zwei
gegensätzliche
Persönlichkeiten
wohnen
in
mir.
どちらが欠けたって私じゃない
Fehlt
eine,
bin
ich
nicht
mehr
ich.
『窮屈な思いをする事が多い』って
„Ich
fühle
mich
oft
eingeengt“,
sagst
du,
ルームメイトの機嫌をそこねたのは
und
hast
deinen
Mitbewohner
verärgert.
あなたが何かしたんじゃないの?!
Hast
du
nicht
irgendetwas
getan?!
理由もなく怒る人はいないわ
Niemand
wird
ohne
Grund
wütend.
どっちにしろ私の為ね
Wie
dem
auch
sei,
es
ist
für
mein
Wohl.
嫌いなとこだって
あなたのIdenification
Auch
deine
Schwächen
sind
Teil
deiner
Identität.
誰にも真似できないからいいんじゃないの?
Niemand
kann
dich
nachahmen,
ist
das
nicht
gut
so?
人と違ったっていいんじゃない?
Ist
es
nicht
in
Ordnung,
anders
zu
sein?
それが個性よ
Das
ist
Persönlichkeit.
みんなが持ってるのそれぞれの
Jeder
hat
seinen
eigenen
Different
way
anderen
Weg,
Different
way
anderen
Weg,
Different
way
anderen
Weg.
かわりばんこに支え合えばいいんじゃないの?
Könnt
ihr
euch
nicht
abwechselnd
unterstützen?
生意気なあいつも悲しいかな私よ
Auch
dieser
freche
Kerl
bin,
traurigerweise,
ich.
まだまだこの先
長い道のりなのよ
Der
Weg,
der
vor
uns
liegt,
ist
noch
lang.
今から1人じゃ先がもたないわ
Wenn
ich
jetzt
schon
alleine
bin,
halte
ich
das
nicht
durch.
嫌いなとこだって
あなたのIdenification
Auch
deine
Schwächen
sind
Teil
deiner
Identität.
誰にも真似できないからいいんじゃないの?
Niemand
kann
dich
nachahmen,
ist
das
nicht
gut
so?
人と違ったっていいんじゃない?
Ist
es
nicht
in
Ordnung,
anders
zu
sein?
それが個性よ
Das
ist
Persönlichkeit.
みんなが持ってるのそれぞれの
Jeder
hat
seinen
eigenen
Different
way
anderen
Weg,
Different
way
anderen
Weg,
Different
way
anderen
Weg.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Akiko Yoshida (pka Kokia)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.