Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
人に傷付けられた心の傷は
Die
Wunden
des
Herzens,
die
von
Menschen
zugefügt
wurden,
人にしか治せないよ
können
nur
von
Menschen
geheilt
werden.
心ない誰かの言葉に傷つき
Verletzt
durch
die
herzlosen
Worte
von
jemandem,
もう何も聞きたくない
will
ich
nichts
mehr
hören.
『なのに待ってる
誰かの優しい声を期待して
ずっと待ってる』
"Aber
trotzdem
warte
ich,
warte
immer
noch
und
hoffe
auf
die
freundliche
Stimme
von
jemandem."
同時にみんなみんな幸せなんて
Gleichzeitig
können
nicht
alle,
alle
glücklich
sein,
都合よくはなれないものよ
so
einfach
ist
das
nicht.
誰かの笑顔の次に回ってくる
私の順番が
Nach
dem
Lächeln
eines
anderen
kommt
meine
Reihe,
『だから祈ってる
誰かの幸せ
人人人が創る世界』
"Deshalb
bete
ich
für
das
Glück
eines
anderen.
Eine
Welt,
die
von
Menschen,
Menschen,
Menschen
erschaffen
wird."
傷つけられても
嫌いになれない
Auch
wenn
ich
verletzt
werde,
kann
ich
dich
nicht
hassen.
勝手
ワガママだけど
嫌いになれない
Es
ist
egoistisch,
aber
ich
kann
dich
nicht
hassen.
みんなみんな本当は大好き
Ich
liebe
euch
alle,
alle
wirklich
sehr.
何もかもが全部上手くなれない
Nicht
alles
kann
perfekt
laufen.
誰かの幸せの為に泣いてる
Ich
weine
für
das
Glück
eines
anderen.
色んな人が街に溢れ
Viele
verschiedene
Menschen
sind
in
der
Stadt,
みんな寂しい顔をしてる
und
alle
haben
traurige
Gesichter.
『なのに待ってる
誰かの優しい声を期待して
ずっと待ってる』
"Aber
trotzdem
warte
ich,
warte
immer
noch
und
hoffe
auf
die
freundliche
Stimme
von
jemandem."
『人人人が創る世界』
"Eine
Welt,
die
von
Menschen,
Menschen,
Menschen
erschaffen
wird."
やっぱり私は人が大好き
Ich
liebe
Menschen
wirklich,
trotz
allem.
それでも私は人が大好き
大好き
大好き
Trotzdem
liebe
ich
Menschen,
ich
liebe
sie,
liebe
sie,
liebe
sie.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kokia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.