Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tears in Love
Tränen in der Liebe
降りしきる雨の中
あなたを待つの
Im
strömenden
Regen
warte
ich
auf
dich
鳴るはずもない電話
握りしめて
Halte
das
Telefon
fest,
das
niemals
klingeln
wird
待ち合わせの時間に
いっつも遅れて
Du
kamst
immer
zu
spät
zu
unseren
Treffen
謝っては苦笑いして
好きだって言ってくれた
Entschuldigtest
dich,
lächeltest
verlegen
und
sagtest,
dass
du
mich
liebst
愛しすぎて張り裂けそうに
あなたを求めてる
Ich
liebe
dich
so
sehr,
dass
es
mich
zerreißt,
ich
sehne
mich
nach
dir
愛はどこへ
どこへ
たどりつく
Wo
geht
die
Liebe
hin,
wo
kommt
sie
an?
愛はなにを
なにを
のこしてく
Was
hinterlässt
die
Liebe,
was
bleibt
zurück?
握りしめた指輪
捨てられないよ
Ich
kann
den
Ring,
den
ich
festhalte,
nicht
wegwerfen
あんなにも好きだって言ったのに...
Obwohl
du
sagtest,
dass
du
mich
so
sehr
liebst...
忘れていったシャツに
顔をうずめて
Ich
vergrabe
mein
Gesicht
in
deinem
zurückgelassenen
Hemd
暖かい腕の中
思い出すの
Und
erinnere
mich
an
deine
warmen
Arme
一緒の時間のすべてが
宝物だったよ
Jeder
Moment,
den
wir
zusammen
verbrachten,
war
ein
Schatz
世界中で一番
好きだって言ってくれた
Du
sagtest,
du
liebst
mich
mehr
als
alles
andere
auf
der
Welt
悲しすぎて張り裂けそうに
あなたを求めてる
Ich
bin
so
traurig,
dass
es
mich
zerreißt,
ich
sehne
mich
nach
dir
愛しすぎて
愛が消えてゆく
Ich
liebe
dich
zu
sehr,
die
Liebe
schwindet
dahin
愛しすぎて
愛がこわれてく
Ich
liebe
dich
zu
sehr,
die
Liebe
zerbricht
愛しすぎて
愛が見えなくなって
Ich
liebe
dich
zu
sehr,
ich
kann
die
Liebe
nicht
mehr
sehen
こんなにも好きな気持ち
言葉に出来なくて...
Dieses
Gefühl
der
Liebe
ist
so
stark,
ich
kann
es
nicht
in
Worte
fassen...
愛はどこへ
どこへ
たどりつく
Wo
geht
die
Liebe
hin,
wo
kommt
sie
an?
愛はなにを
なにを
のこしてく
Was
hinterlässt
die
Liebe,
was
bleibt
zurück?
握りしめた指輪
捨てられないよ
Ich
kann
den
Ring,
den
ich
festhalte,
nicht
wegwerfen
こんなにも好きな気持ち
言葉に出来なくて...
Dieses
Gefühl
der
Liebe
ist
so
stark,
ich
kann
es
nicht
in
Worte
fassen...
涙が落ちる前に
笑ってみせた
強がってみせたのは
最後だから
Bevor
die
Tränen
fallen,
lächelte
ich,
tat
stark,
weil
es
das
letzte
Mal
war
愛しすぎて
愛が消えてゆく
Ich
liebe
dich
zu
sehr,
die
Liebe
schwindet
dahin
愛しすぎて
愛がこわれてく
Ich
liebe
dich
zu
sehr,
die
Liebe
zerbricht
愛しすぎて
愛が見えなくなって
Ich
liebe
dich
zu
sehr,
ich
kann
die
Liebe
nicht
mehr
sehen
こんなにも好きな気持ち
言葉に出来なくて...
Dieses
Gefühl
der
Liebe
ist
so
stark,
ich
kann
es
nicht
in
Worte
fassen...
愛しすぎて
愛が枯れてゆく
Ich
liebe
dich
zu
sehr,
die
Liebe
verdorrt
疲れきった愛よ
さようなら
Erschöpfte
Liebe,
lebe
wohl
見失った愛は
もう戻らない
Die
verlorene
Liebe
kehrt
nicht
mehr
zurück
あんなにも好きだって言ったのに...
Obwohl
du
sagtest,
dass
du
mich
so
sehr
liebst...
もう元には戻れない
愛してた
Wir
können
nicht
mehr
zurück,
ich
habe
dich
geliebt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toshifumi Hinata, Kokia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.