Paroles et traduction KOKIA - Usaghi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
私の孤独が死んでしまう前にあなたに知らせなくては
I
have
to
tell
you
before
my
loneliness
dies
これから犯す罪はただ他人ごとになるわ
The
sins
I
will
commit
will
be
just
someone
else's
business
命を絶つほどの苦しみ
抱えて生きてゆく誰かのために
For
someone
who
lives
with
the
pain
of
death
赤い目をしたウサギは何も語らないまま
The
rabbit
with
red
eyes
says
nothing
Rain
rain
rain
rain
rain
rain
rain
rain
rain
rain
rain
rain
雨が降る
Rain
rain
rain
rain
rain
rain
rain
rain
rain
rain
rain
rain
Rain
is
falling
Tra
lalala
la~la~la・・・終わらないワルツを踊りましょ
Tra
lalala
la~la~la・・・Let's
dance
a
waltz
that
never
ends
何も知らされないままに突然届いた抜け殻となんて
Suddenly,
without
knowing
anything,
a
shell
came
to
me
あなたは向かいあって何を話す
思う
雨が降る
What
do
you
say
when
you
face
it?
Think
Rain
is
falling
バカげた事ばかりの毎日
終わりにするのは私自身だと
Everyday
is
filled
with
foolish
things
It's
myself
who
will
end
it
分かっているのに
どうにもならないこの感情
I
know
it,
but
I
can't
help
this
feeling
雨を降らせる
降り止まない悲愴
広がる虚無の世界
rain
rain
It
rains
The
unending
tragic
rain
A
world
of
nothingness
spreads
rain
rain
Tra
lalala
la~la~la・・・終わらないワルツを踊りましょ
Tra
lalala
la~la~la・・・Let's
dance
a
waltz
that
never
ends
たとえ孤独を愛しても
この肉体には
脈々流れる赤
温もりがほしい
Even
if
I
love
loneliness,
this
body
wants
The
warmth
of
the
red
blood
that
flows
endlessly
引き裂かれる思いが好き
まだ私あなた愛せてる証拠
I
like
the
feeling
of
being
torn
apart
It's
proof
that
I
still
love
you
生温い息が雨に濡れた唇に話しかける
Warm
breath
speaks
to
my
rain-soaked
lips
私の孤独が死んでしまう前にあなたに知らせなくては
I
have
to
tell
you
before
my
loneliness
dies
赤い目をしたウサギは何も語らないまま
The
rabbit
with
red
eyes
says
nothing
Rain
rain
rain
rain
rain
rain
rain
rain
rain
rain
rain
rain
雨が降る
Rain
rain
rain
rain
rain
rain
rain
rain
rain
rain
rain
rain
Rain
is
falling
Tra
lalala
la~la~la・・・終わらないワルツを踊りましょ
Tra
lalala
la~la~la・・・Let's
dance
a
waltz
that
never
ends
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kokia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.