? - KOKIAtraduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ただ少し気が遠くなっただけ
Ich
bin
nur
ein
wenig
in
Ohnmacht
gefallen,
雑踏が感を狂わす
das
Gedränge
bringt
meine
Sinne
durcheinander.
これだけの人に中で
Unter
so
vielen
Menschen,
私はやってゆけるの?(question)
werde
ich
es
schaffen?
覆いかぶせた手のひらの中で
In
meinen
Handflächen,
die
ich
darübergelegt
habe,
歪む唇
verziehen
sich
meine
Lippen,
歯み締めた
ich
beiße
die
Zähne
zusammen.
人波に
von
der
Menschenmenge
ここにいて
私
Ich
bin
hier,
aber
ここにいない
ich
bin
nicht
hier.
今はまだ探してる...
Ich
suche
noch
immer...
Pick
me
upこの世界から
早く
Hol
mich
hier
raus,
schnell,
aus
dieser
Welt.
居心地が悪いのなら&question
Wenn
es
dir
hier
nicht
gefällt,
&question;
胸に手をあて鼓動を確かめて
Ich
lege
meine
Hand
auf
meine
Brust
und
fühle
meinen
Herzschlag,
こぶしほどの私に問いかける
ich
frage
mein
faustgroßes
Ich.
今のペースでいいの?
Ist
dieses
Tempo
in
Ordnung?
たかが小さな私なのに
Obwohl
ich
doch
nur
so
klein
bin,
I
can't
control
myself.
I
can't
control
myself.
人間になりたいの私
Ich
möchte
ein
Mensch
werden,
mein
Lieber,
人らしく感じて
menschlich
fühlen.
痛むなら間違っているよ
Wenn
es
weh
tut,
dann
ist
es
falsch,
ごまかしてはゆけない
ich
darf
mich
nicht
täuschen.
こんなんじゃ
人波に
So
werde
ich
von
der
Menschenmenge
ここにいて
私
Ich
bin
hier,
aber
ここにいない
ich
bin
nicht
hier.
今はまだ探してる
Ich
suche
noch
immer
揺るぎない決意を
nach
einer
unerschütterlichen
Entschlossenheit.
人間になりたいの私
Ich
möchte
ein
Mensch
werden,
mein
Lieber,
人らしく感じて
menschlich
fühlen.
痛むなら間違っているよ
Wenn
es
weh
tut,
dann
ist
es
falsch,
ごまかしてはゆけない
ich
darf
mich
nicht
täuschen.
人間になりたいの私
Ich
möchte
ein
Mensch
werden,
mein
Lieber,
人らしく感じて
menschlich
fühlen.
苦しくて
それでも
Auch
wenn
es
schmerzhaft
ist,
胸に手をあてがって
Ich
lege
meine
Hand
auf
meine
Brust
I
can't
control
myself.
I
can't
control
myself.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kokia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.