KOKIA - moment ~今を生きる~(COLOR OF LIFE live Ver.) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KOKIA - moment ~今を生きる~(COLOR OF LIFE live Ver.)




moment ~今を生きる~(COLOR OF LIFE live Ver.)
moment ~今を生きる~(COLOR OF LIFE live Ver.)
過ぎ去った時はささやく この瞬間を微笑むべきと
The past whispers that I should smile at this moment
人生は瞬くように 駆け抜けて 風となるから
Life runs through like a blink, and it becomes the wind.
辛かったことは 忘れればいいというけど
They say it's best to forget the hard times
未来は全てを 抱きしめてゆくことで 輝き増すこと 私は知ってる
But I know that the future shines brighter when you embrace everything.
失ったものがあるなら それにも増す愛で生きよう
If you've lost something, live with an even greater love.
前を向いて歩いてゆこう 今の私ならできる気がする
Let's keep moving forward, I feel like I can do it now.
何もかも愛しく 笑って話せる
Everything feels dear and I can laugh and talk about it.
未来は全てを 受け止める覚悟と準備があること 私は知ったの
I know that the future is all about having the courage and the readiness to accept everything.
失ったもの以上の 愛が私を 輝かせた
The love that's greater than what I lost has made me shine.
考えるよりも 感じていたい 今を生きる喜び
I want to feel it more than think about it, the joy of living now.
思い通りになんてならないことばかり でも 生きているんだ そう笑って
Things don't always go the way we want them to, but we're still alive, let's laugh.
そんなことが つながって つながって 重なって 重なって 重なりあって
Those things, they connect, and connect, and they overlap, and overlap, and they overlap.
私の人生を彩ってゆく 見たことのない色へと
They color my life and lead it to a color I've never seen.
信じている 過去と未来は
I believe that the past and the future are connected.
手をつないで 助けあっている
They hold hands and help each other.
失ったものがあるなら それにも増す愛で生きよう
If you've lost something, live with an even greater love.
今を生きる 風となるまで
Living in the moment, until we become the wind.
過ぎ去った時はささやく
The past whispers.





Writer(s): Kokia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.