Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
time to say goodbye(duet"KOKIA&PIANO")
Zeit, Abschied zu nehmen (Duett"KOKIA&PIANO")
避けることのできない
別れという場面が
Die
unvermeidlichen
Abschiedsszenen,
その度に私を
強くしてゆく
machen
mich
jedes
Mal
stärker.
あの日出逢えなければ
あなたを知らなかった
Hätte
ich
dich
an
jenem
Tag
nicht
getroffen,
hätte
ich
dich
nie
kennengelernt.
当たり前だけれど
そんな偶然が嬉しいの
Es
ist
selbstverständlich,
aber
ich
freue
mich
über
diesen
Zufall.
もう行かなくちゃ
time
to
say
goodbye
Ich
muss
jetzt
gehen,
time
to
say
goodbye,
1番の笑顔で
mit
meinem
schönsten
Lächeln.
別れの数だけ強くなってゆく
Mit
jeder
Trennung
werde
ich
stärker.
瞳を閉じて
いつでも会える
Ich
schließe
meine
Augen
und
kann
dich
jederzeit
treffen.
あたたかな想い出
いつまでも胸の中
Die
warmen
Erinnerungen
bleiben
für
immer
in
meinem
Herzen.
純粋な気持ちを
思い出させてくれた笑顔
Dein
Lächeln
erinnerte
mich
an
reine
Gefühle.
最後はkissで
time
to
say
goodbye
Zum
Schluss
ein
Kuss,
time
to
say
goodbye,
ありがとうを込めて
mit
all
meinem
Dank.
出逢えてよかった
またいつか会える
Ich
bin
froh,
dich
getroffen
zu
haben,
wir
sehen
uns
irgendwann
wieder.
忘れないように
抱きしめあって
Ich
umarme
dich,
damit
ich
dich
nicht
vergesse.
離れても前よりも
あなた一緒に居るから
Auch
wenn
wir
getrennt
sind,
bist
du
mir
näher
als
zuvor.
今
私
前向いて
歩き出せるよ
Jetzt
kann
ich
nach
vorne
schauen
und
losgehen.
別れの数だけ強くなってゆく
Mit
jeder
Trennung
werde
ich
stärker.
瞳を閉じて
いつでも会える
Ich
schließe
meine
Augen
und
kann
dich
jederzeit
treffen.
最後はkissで
time
to
say
goodbye
Zum
Schluss
ein
Kuss,
time
to
say
goodbye.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kokia
Album
心ばかり
date de sortie
07-03-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.