KOKIA - ありがとう…(the Coquillage edtion) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KOKIA - ありがとう…(the Coquillage edtion)




ありがとう…(the Coquillage edtion)
Thank you…(the Coquillage edition)
誰もが気付かぬうちに 何かを失っている
Everyone loses something without noticing.
フッと気付けばあなたはいない 思い出だけを残して
Suddenly you are not there, leaving only memories behind.
せわしい時の中 言葉を失った人形達のように
Like dolls who have lost their words in a busy time,
街角に溢れたノラネコのように
Like stray cats overflowing in the streets,
声にならない叫びが聞こえてくる
I can hear cries that cannot be uttered.
もしも もう一度あなたに会えるなら
If I could see you again,
たった一言伝えたい ありがと ありがとう
I would just want to tell you, Thank you, thank you.
時には傷つけあっても あなたを感じていたい
Even though we may have hurt each other sometimes, I want to feel you.
思い出はせめてもの慰め いつまでもあなたはここにいる
Memories are the only consolation, you are always here.
もしも もう一度あなたに会えるなら
If I could see you again,
たった一言伝えたい
I would just want to tell you,
もしも もう一度あなたに会えるなら
If I could see you again,
たった一言伝えたい ありがと ありがとう
I would just want to tell you, Thank you, thank you.
もしも もう一度あなたに会えるなら
If I could see you again,
たった一言伝えたい
I would just want to tell you,
もしも もう一度あなたに会えるなら
If I could see you again,
たった一言伝えたい ありがと ありがとう
I would just want to tell you, Thank you, thank you.
時には傷つけあっても あなたを感じてたい
Even though we may have hurt each other sometimes, I want to feel you.
「ありがとう」
Thank you.





Writer(s): Kokia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.