Paroles et traduction KOKIA - いつか誰かを愛した時
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつか誰かを愛した時
When I Loved Someone
1人より2人がいい
どうしてだろう?
I
think
it's
better
to
be
two
than
one.
Why
is
that?
きっと
少し力を抜いて
居られるからかな?
Maybe
it's
because
I
can
relax
a
little
when
I'm
with
you.
どちらかが疲れたら
代わってあげられるから
If
one
of
us
gets
tired,
the
other
can
take
over.
ねぇ
あなたの幸せは
私の幸せ
You
know,
your
happiness
is
my
happiness.
誰かが誰かを想っていったらこの気持ちは
When
someone
loves
someone,
this
feeling...
世界1周まわって
私に返って来るでしょう
It
will
travel
around
the
world
and
come
back
to
me.
思いやりから始まる
新しい
love
story
A
new
love
story
that
begins
with
kindness.
いつか誰かを愛した時
愛されていた事に気付く事でしょう
When
I
loved
someone,
I
will
realize
that
I
was
loved.
いつ芽生えたんだろう?
愛おしく想う気持ち
When
did
it
sprout?
This
feeling
of
loving
you.
知らず知らずに幸せは
あなたを運んできた
Unknowingly,
happiness
has
brought
you
to
me.
どんな人にも親が居て
いつか親になるの
Everyone
has
parents,
and
someday
they
become
parents
themselves.
その時きっと分かるはず
守るべき命の尊さ
At
that
time,
you
will
surely
understand
the
preciousness
of
the
life
you
must
protect.
かけがえのないもの
家族という絆
Something
irreplaceable,
the
bond
of
family.
いつか誰かを愛した時
産まれる喜び
新しい家族
When
I
loved
someone,
the
joy
of
giving
birth,
a
new
family.
人の数だけ歌がある
それぞれの
love
story
There
are
as
many
songs
as
people,
each
one
a
love
story.
世界中の誰の上にも
幸せ下りますように
May
happiness
come
to
everyone
in
the
world.
La
la
la
la
la・・・・・
La
la
la
la
la.....
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kokia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.