KOKIA - そのままでいい~be as you are - traduction des paroles en anglais




そのままでいい~be as you are
Just As You Are ~ be as you are
※そのままでいい そのままがいい
※Just as you are, just as you are
何も変わらなくていい
You don't need to change a thing
変わりゆくせわしい日の中
In these busy, ever-changing days
あなたはそのままで
You are perfect just as you are
何も変わらなくていい※
You don't need to change a thing※
時をかけて育まれたものは
What has been nurtured over time
其処にあるそれだけで
Is beautiful just by being there
美しい 美しい
Beautiful, beautiful
唯一無二な命の輝きは
The unique brilliance of your life
此処にいるそれだけで
Is precious just by being here
愛おしい 愛おしい
Precious, precious
(※くり返し)
(※Repeat)
森の見た夢 水の遠い記憶
The dreams of the forest, the distant memories of water
人の一生なんて 1枚の花びら
A person's life is like a single petal
無理に 自分を変えようとしないで
Don't try to force yourself to change
水は水の流れに 流されるままに
Like water flowing in its stream, just let it be
凛とした姿そのままに
I love you just as you are, dignified and composed
たたずむあなたが好き
I love how you stand there, so still
懐かしい姿を知ってる
I know your nostalgic form
水の遠い記憶
The distant memory of water
飾らないあなたが好き
I love you just the way you are, unadorned





Writer(s): Kokia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.