Kokkina Halia - Esi Kai Ego - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kokkina Halia - Esi Kai Ego




Esi Kai Ego
Ты и Я
Και τώρα, οι δύο μας, δεν υπάρχει πια κανείς,
И вот теперь, нас двое, больше нет никого,
Στη σκέψη ακόμα, το αργά και το νωρίς
В мыслях лишь, поздно или рано
Σαν μια ιστορία, που αντέχει στον καιρό
Как будто история, что прошла сквозь года
Σαν μια ταινία, το τέλος γνωστό
Как будто фильм, конец предрешен
Μόνο να με κοιτάζεις πάντα μου αρκεί, μια ευχή για μένα
Только бы ты смотрел на меня всегда, вот и всё, о чем молю,
Όλα όσα θα έρθουν να τα δούμε μαζί, να γίνουμε ένα
Все, что будет с нами, мы увидим вместе, мы станем одним целым
Εσύ κι εγώ, δύο καρδιές μα ένας χτύπος μόνο
Ты и я, два сердца бьются в унисон
Εσύ κι εγώ, μια φωτιά που σταματά το χρόνο
Ты и я, словно пламя, остановившее время
Εσύ κι εγώ, και τα αστέρια πέφτουνε στη γη
Ты и я, и звезды падают с небес на землю
Είμαστε εδώ μαζί, για μια ζωή εγώ κι εσύ
Мы здесь, вместе, на всю жизнь, ты и я
(Για μια ζωή εγώ κι εσύ, για μια ζωή)
(На всю жизнь, ты и я, на всю жизнь)
Και τώρα οι δύο μας, όλα αλλάζουνε ξανά
И вот теперь, мы вдвоем, все меняется вновь
Μια λέξη, μια εικόνα, θα μοιάζουνε θολά
Слова и образы словно в тумане
Θέλω να μείνεις, σε μένα κοντά
Останься со мной, будь рядом
Θέλω να γίνεις δική μου φωτιά
Стань моим пламенем
Μόνο να με κοιτάζεις πάντα μου αρκεί, μια ευχή για μένα
Только бы ты смотрел на меня всегда, вот и всё, о чем молю,
Όλα όσα θα έρθουν να τα δούμε μαζί, να γίνουμε ένα
Все, что будет с нами, мы увидим вместе, мы станем одним целым
Εσύ κι εγώ, δύο καρδιές μα ένας χτύπος μόνο
Ты и я, два сердца бьются в унисон
Εσύ κι εγώ, μια φωτιά που σταματά το χρόνο
Ты и я, словно пламя, остановившее время
Εσύ κι εγώ, και τα αστέρια πέφτουνε στη γη
Ты и я, и звезды падают с небес на землю
Είμαστε εδώ μαζί, για μια ζωή εγώ κι εσύ
Мы здесь, вместе, на всю жизнь, ты и я
(Εγώ κι εσύ, εγώ κι εσύ)
(Ты и я, ты и я)
Εσύ κι εγώ, δύο καρδιές μα ένας χτύπος μόνο
Ты и я, два сердца бьются в унисон
Εσύ κι εγώ, μια φωτιά που σταματά το χρόνο
Ты и я, словно пламя, остановившее время
Εσύ κι εγώ, και τα αστέρια πέφτουνε στη γη
Ты и я, и звезды падают с небес на землю
Είμαστε εδώ μαζί
Мы здесь, вместе
Εσύ κι εγώ, δύο καρδιές μα ένας χτύπος μόνο
Ты и я, два сердца бьются в унисон
Εσύ κι εγώ, μια φωτιά που σταματά το χρόνο
Ты и я, словно пламя, остановившее время
Εσύ κι εγώ, και τα αστέρια πέφτουνε στη γη
Ты и я, и звезды падают с небес на землю
Είμαστε εδώ μαζί, για μια ζωή εγώ κι εσύ
Мы здесь, вместе, на всю жизнь, ты и я





Writer(s): R. Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.