Paroles et traduction Koko Taylor - Big Boss Man
Miscellaneous
Разнообразный
Bad
Luck
Man
Невезучий
Человек
I
was
born
friday
thirteen,
thirteenth
Friday
that
year,
Я
родился
в
пятницу
тринадцатого,
тринадцатая
пятница
того
года,
I
was
born
friday
thirteen,
thirteenth
Friday
that
year,
Я
родился
в
пятницу
тринадцатого,
тринадцатая
пятница
того
года.
Doctor
told
my
momma,
get
that
bad
luck
boy
outa
here.
Доктор
сказал
моей
маме:
"убери
отсюда
этого
невезучего
мальчика".
The
woman
I
love,
know
what
she
said
to
me?
Женщина,
которую
я
люблю,
знаешь,
что
она
мне
сказала?
The
woman
I
love,
know
what
she
said
to
me?
Женщина,
которую
я
люблю,
знаешь,
что
она
мне
сказала?
"You're
a
bad
luck
man,
daddy,
just
you
leave
me
be".
"Ты
невезучий
человек,
папочка,
просто
оставь
меня
в
покое".
I
got
no
friends,
nobody
wants
me
around,
У
меня
нет
друзей,
я
никому
не
нужен.
I
got
no
friends,
nobody
wants
me
around,
У
меня
нет
друзей,
я
никому
не
нужен.
Me
and
my
bad
luck
just
drift
from
town
to
town.
Я
и
моя
неудача
просто
дрейфуем
из
города
в
город.
I
begged
the
Gypsy,
lift
this
curse
from
me,
Я
умолял
цыганку
снять
с
меня
это
проклятие.
I
begged
the
Gypsy,
lift
this
curse
from
me,
Я
умолял
цыганку
снять
с
меня
это
проклятие.
She
said
"You
got
to
die
an
leave
it,
that's
when
you'll
be
free".
Она
сказала:
"Ты
должен
умереть
и
оставить
это,
тогда
ты
будешь
свободен".
I
got
bad
luck,
dogging
at
my
heels,
Мне
не
везет,
она
преследует
меня
по
пятам.
I
got
bad
luck,
dogging
at
my
heels,
Невезение
преследует
меня
по
пятам,
If
bad
luck
don't
kill
me,
the
bad
luck
blues
surely
will.
Если
невезение
не
убьет
меня,
то
блюз
невезения
точно
убьет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Al Smith, Luther Dixon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.