Koko Taylor - Man Size Job - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Koko Taylor - Man Size Job




Man Sized Job performed by Koko Taylor
Работа размером с человека в исполнении Коко Тейлора
From the album Koko Taylor, Deluxe Edition
Из альбома Koko Taylor, подарочное издание
You've been going 'round talking,
Вы ходили вокруг да около и говорили,
Saying he's young enough to be my son
Говоря, что он достаточно молод, чтобы быть моим сыном
But you can't blame him,
Но ты не можешь винить его,
'Cause you left your job half done
Потому что ты оставил свою работу наполовину выполненной
Now you're telling everybody I robbed the cradle
Теперь ты всем рассказываешь, что я ограбил колыбель
Oh, what a cradle I robbed!
О, какую колыбель я ограбил!
So just get out the way
Так что просто уйди с дороги
And let a boy do a man sized job
И позволить мальчику выполнять мужскую работу
When you had what he got
Когда у тебя было то, что было у него
You didn't know what to do with what you had
Ты не знал, что делать с тем, что у тебя было
So put the blame where it belongs, boy,
Так что возложи вину на то, кому она принадлежит, парень,
I know you feel real bad
Я знаю, тебе очень плохо
'Cause if the groove don't move me
Потому что, если грув не трогает меня
I'm not the kind to sit around and sob
Я не из тех, кто будет сидеть сложа руки и рыдать
So, just get out the way
Так что, просто уйди с дороги
And let a boy do a man sized job
И позволь мальчику делать мужскую работу
'Cause he young enough not to be old fashioned
Потому что он достаточно молод, чтобы не быть старомодным
And he old enough not to be naive
И он достаточно взрослый, чтобы не быть наивным
I say he young enough for a whole lot of action
Я говорю, что он достаточно молод для целого ряда действий
And old enough to know how to please
И достаточно взрослый, чтобы знать, как доставить удовольствие
You're telling everybody that I let him make a fool of me
Ты всем говоришь, что я позволила ему выставить себя дурой
But I'd rather be a fool than an old man's used-to-be
Но я предпочел бы быть дураком, чем прежним стариком.
Now you're telling everybody I robbed the cradle
Теперь ты всем рассказываешь, что я ограбил колыбель
Oh, what a cradle I robbed!
О, какую колыбель я ограбил!
So just get out the way
Так что просто уйди с дороги
And let a boy do a man sized job
И позволь парню делать работу по-мужски
You've been going around telling everybody
Ты ходил вокруг и всем рассказывал
How you make me feel
Какие чувства ты заставляешь меня испытывать
But time moving on, boy
Но время идет, парень
Only you that's standing still
Только ты стоишь на месте
Now you're telling everybody I robbed the cradle
Теперь ты всем рассказываешь, что я ограбил колыбель
Oh, what a cradle I robbed!
О, какую колыбель я ограбил!
So just get out the way
Так что просто уйди с дороги
And let a boy do a man sized job
И позволь мальчику делать мужскую работу
So just get out the way
Так что просто уйди с дороги
And let a boy do a man sized job
И позволь мальчику делать работу по-мужски
Get out my way, get out my way, now
Уйди с моего пути, уйди с моего пути, сейчас же
Get out my way, y'all, get out my way
Уйдите с дороги, вы все, уйдите с дороги
Move, old man! Get out my way, now
Шевелись, старик! Уйдите с дороги, сейчас же
Come on over here, little boy
Иди сюда, маленький мальчик
Get out my way, get out my way
Уйди с моего пути, уйди с моего пути
Move, old man! Let that young boy come over here
Шевелись, старик! Пусть этот мальчишка подойдет сюда
Get out my way, get out my way
Убирайся с моего пути, убирайся с моего пути






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.