Paroles et traduction Koko Taylor - Queen Bee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
I'm
a
queen
bee,
Ну,
я
королева
пчел,
Buzzin
round
your
hive
Жужжу
вокруг
твоего
улья.
I'm
a
queen
bee,
buzzin
round
your
hive
When
you
hear
me
buzzin,
Я
королева
пчел,
жужжу
вокруг
твоего
улья.
Когда
ты
слышишь
мое
жужжание,
You
better
come
inside.
Тебе
лучше
зайти
внутрь.
I'm
young
and
able
to
buzz
all
night
long
Я
молода
и
могу
жужжать
всю
ночь
напролет.
Aw
I'm
still
able,
to
buzz
all
night
long
О,
я
все
еще
могу
жужжать
всю
ночь
напролет.
When
you
hear
me
buzzin,
Когда
ты
слышишь
мое
жужжание,
Some
stinging's
going
on.
Значит,
кто-то
будет
ужален.
Hear
me
buzz!
Слышишь
мое
жужжание!
D
D
G
D
A
G
D
D
(A)
X2
D
D
G
D
A
G
D
D
(A)
X2
Well
I'm
a
Queen
bee,
Ну,
я
королева
пчел,
Won't
you
be
my
freind,
Не
хочешь
ли
ты
быть
моим
другом?
I'm
a
Queen
bee,
Я
королева
пчел,
Won't
you
be
my
freind,
Не
хочешь
ли
ты
быть
моим
другом?
Together
we
can
make
honey,
Вместе
мы
можем
делать
мед,
Like
the
world
never
seen.
Какого
мир
еще
не
видывал.
Want
you
to
love
me,
Хочу,
чтобы
ты
любил
меня,
Love
me
with
your
own
free
will,
Люби
меня
по
своей
воле.
You
got
to
love
me
baby,
Ты
должен
любить
меня,
милый,
Love
me
with
your
own
free
will,
Люби
меня
по
своей
воле.
You
forgot
to
tell
me
you
were
married,
honey,
don't
you
get
me
killed,
oh
yeah
yeah.
Ты
забыл
сказать
мне,
что
ты
женат,
милый,
не
дай
мне
погибнуть,
о
да,
да.
Well
I'm
a
queen
bee,
Ну,
я
королева
пчел,
I
buzz
all
night
long
Я
жужжу
всю
ночь
напролет.
I'm
a
queen
bee
now,
Я
королева
пчел,
I
buzz
all
night
long
Я
жужжу
всю
ночь
напролет.
Well
I
could
buzz
at
you
baby
/
Я
могу
жужжать
у
тебя,
милый,
/
When
your
gal
is
gone
/ oh
yeah
yeah.
Когда
твоей
девочки
нет
рядом
/ о
да,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Lee Hooker, Bernard Besman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.