Paroles et traduction Kokomo Arnold - Black Mattie
Se
for
ficar,
fica
de
uma
vez
não
enrola
Если
остановиться,
стоит
один
раз
не
обматываться
Porque
enrolar
é
só
dentro
do
abraço
Так
как
ротор-это
только
в
объятиях
Qu′eu
faço
questão
de
ser
no
meu
Qu'я
хочу
быть
в
моей
Que
cabe
tu
Приспосабливая
ты
E
é
só
teu
И
это
только
твой
Chego
à
noite
em
casa
procurando
por
você
em
todo
canto
Прихожу
вечером
домой
искала
тебя
повсюду
O
que
é
que
tu
fez
Что
это
такое,
что
ты
сделал
Pra
deixar
rastro
nos
meus
móveis
Чтоб
оставить
след
в
моих
мебель
E
o
teu
cheiro
quando
canto
И
твой
запах,
когда
я
пою
Aquela
canção
que
a
gente
ouviu
na
cama
grudados
Ту
песню,
что
мы
слышали
в
постели
прикованы
E
aquele
que
nos
pôs
pra
dormir
embaraçados
И
тот,
кто
нас
привел
тебя
спать
смущает
E
você
que
se
alojou
nos
meus
olhos
И
вы
что,
размещенной
в
моих
глазах
Por
que
não
tá
aqui
Почему
не
можешь
здесь
A
cama
tá
reclamando,
a
casa
te
chamando
Кровать
какая
роскошь,
домой
зовет
Vem
logo
me
ver
Скоро
меня
увидеть
Tô
te
esperando
entrar
Я
тебя
жду
войти
Não
precisa
bater
Не
нужно
стучать
Lembra
de
ficar
um
pouco
mais
Помните,
остаться
немного
дольше
Quando
pensar
em
ir
embora
Если
думать
о
том,
уйти
E
querer
muitos
minutos
à
toa
sem
se
importar
com
a
demora
Хотеть
и
несколько
минут
бесцельно,
не
заботясь
задержка
Do
nosso
sono
matinal
Наш
сон
утренний
De
quando
nos
falta
assunto
Когда
нам
не
хватает
темы
Nas
horas
que
eu
disparo
a
conversar
В
то
время
как
я
снимаю
в
чате
E
tu
não
fala
um
só
segundo
И
ты
не
рассказывает,
только
второй
E
você
que
se
alojou
nos
meus
olhos
И
вы
что,
размещенной
в
моих
глазах
Por
que
não
tá
aqui
Почему
не
можешь
здесь
A
cama
tá
reclamando,
a
casa
te
chamando
Кровать
какая
роскошь,
домой
зовет
Vem
logo
me
ver
Скоро
меня
увидеть
Tô
te
esperando
entrar
Я
тебя
жду
войти
Não
precisa
bater
Не
нужно
стучать
Que
eu
esqueci
de
trancar
То,
что
я
забыл
запереть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kokomo Arnold
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.