Paroles et traduction Kokomo Arnold - Delmar Avenue (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sittin′
on
Delmar
Avenue
Сижу
на
Делмар-Авеню.
Watching
the
cars
go
by
Смотрю,
как
проезжают
машины.
Sittin'
on
Delmar
Avenue
Сижу
на
Делмар-Авеню.
Watching
the
cars
go
by
Смотрю,
как
проезжают
машины.
Well,
I
could
not
see
nothing
Что
ж,
я
ничего
не
видел.
But
the
blue
clouds
in
the
sky
Но
голубые
облака
в
небе
...
Sometime
it
was
raining
Иногда
шел
дождь.
And
sometime
the
sun
would
shine
И
однажды
засияет
солнце.
Sometime
it
was
raining
Иногда
шел
дождь.
And
sometime
the
sun
would
shine
И
однажды
засияет
солнце.
And
sometime
poured
May
rain
И
иногда
лил
майский
дождь.
People
felt
just
like
crying
Людям
просто
хотелось
плакать.
I
know
you
got
a
racket,
Daddy
Я
знаю,
что
у
тебя
есть
рэкет,
папочка.
And
your
Mama
is
going
to
find
it
out
И
твоя
мама
узнает
об
этом.
I
know
you
got
a
racket,
Daddy
Я
знаю,
что
у
тебя
есть
рэкет,
папочка.
And
your
Mama
is
going
to
find
it
out
И
твоя
мама
узнает
об
этом.
And
if
you
don′t
treat
me
no
better
И
если
ты
не
будешь
обращаться
со
мной
не
лучше
I'm
going
to
move
you
'round
Я
собираюсь
перевернуть
тебя
с
ног
на
голову.
It
was
on
one
Thursday
evening
Это
случилось
в
четверг
вечером.
When
I
looked
up
at
the
clock
Когда
я
взглянул
на
часы
...
It
was
on
one
Thursday
evening
Это
случилось
в
четверг
вечером.
When
I
looked
up
at
the
clock
Когда
я
взглянул
на
часы
...
I
say
you
got
to
move
now
Daddy
Послушай,
папочка,
тебе
пора
уходить.
Or
move
to
the
Undertaker′s
shop
Или
переехать
в
магазин
Гробовщика,
Because
you
got
a
racket
Daddy
потому
что
у
тебя
рэкет,
папочка.
And
your
Mama′s
going
to
find
it
out
И
твоя
мама
узнает
об
этом.
Because
you
got
a
racket
Daddy
Потому
что
у
тебя
рэкет
папочка
And
your
Mama's
going
to
find
it
out
И
твоя
мама
узнает
об
этом.
And
if
you
don′t
treat
me
no
better
И
если
ты
не
будешь
обращаться
со
мной
не
лучше
Well,
I've
got
to
move
you
′round
Что
ж,
я
должен
подвинуть
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A Kokomo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.