Kokomo Arnold - Delmar Avenue - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kokomo Arnold - Delmar Avenue




Sittin' on Delmar Avenue
Сижу на Делмар-Авеню.
Watching the cars go by
Смотрю, как проезжают машины.
Sittin' on Delmar Avenue
Сижу на Делмар-Авеню.
Watching the cars go by
Смотрю, как проезжают машины.
Well, I could not see nothing
Что ж, я ничего не видел.
But the blue clouds in the sky
Но голубые облака в небе ...
Sometime it was raining
Иногда шел дождь.
And sometime the sun would shine
И однажды засияет солнце.
Sometime it was raining
Иногда шел дождь.
And sometime the sun would shine
И однажды засияет солнце.
And sometime poured May rain
И иногда лил майский дождь.
People felt just like crying
Людям просто хотелось плакать.
I know you got a racket, Daddy
Я знаю, что у тебя есть рэкет, папочка.
And your Mama is going to find it out
И твоя мама узнает об этом.
I know you got a racket, Daddy
Я знаю, что у тебя есть рэкет, папочка.
And your Mama is going to find it out
И твоя мама узнает об этом.
And if you don't treat me no better
И если ты не будешь обращаться со мной не лучше
I'm going to move you 'round
Я собираюсь перевернуть тебя с ног на голову.
It was on one Thursday evening
Это случилось в четверг вечером.
When I looked up at the clock
Когда я взглянул на часы ...
It was on one Thursday evening
Это случилось в четверг вечером.
When I looked up at the clock
Когда я взглянул на часы ...
I say you got to move now Daddy
Послушай, папочка, тебе пора уходить.
Or move to the Undertaker's shop
Или переехать в магазин Гробовщика
Because you got a racket Daddy
Потому что у тебя рэкет папочка
And your Mama's going to find it out
И твоя мама узнает об этом.
Because you got a racket Daddy
Потому что у тебя рэкет папочка
And your Mama's going to find it out
И твоя мама узнает об этом.
And if you don't treat me no better
И если ты не будешь обращаться со мной не лучше
Well, I've got to move you 'round
Что ж, я должен подвинуть тебя.





Writer(s): Kokomo Arnold


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.