Kokomo Arnold - Rocky Road Blues - traduction des paroles en allemand

Rocky Road Blues - Kokomo Arnoldtraduction en allemand




Rocky Road Blues
Rocky Road Blues
Now my road is rocky, but it won't be rocky long
Nun, mein Weg ist steinig, aber er wird nicht mehr lange steinig sein
Now my road is rocky, but it won't be rocky long
Nun, mein Weg ist steinig, aber er wird nicht mehr lange steinig sein
Says I been catching the devil, ever since my good gal been gone
Ich habe mit dem Teufel zu kämpfen, seit meine Liebste fort ist
Says my mama told me, Lord when I was quite a child
Meine Mama sagte mir, Herr, als ich noch ein Kind war
Says my mama told me, Lord when I was quite a child
Meine Mama sagte mir, Herr, als ich noch ein Kind war
Son you must always remember, Lord that you was born to die
Sohn, du musst immer daran denken, Herr, dass du zum Sterben geboren wurdest
Now I got so many wagons, till I done cut that good road down
Ich habe so viele Wagen, bis ich diese gute Straße runtergeschnitten habe
Now I got so many wagons, till I done cut that good road down
Ich habe so viele Wagen, bis ich diese gute Straße runtergeschnitten habe
Because the little woman that I been
Weil die kleine Frau, die ich geliebt habe,
Loving, said she do not even want me around
sagte, sie will mich nicht einmal in ihrer Nähe haben
Says she won't write me no letter, she won't send me no telegram
Sie schreibt mir keinen Brief, sie schickt mir kein Telegramm
Says she won't write me no letter, she won't send me no telegram
Sie schreibt mir keinen Brief, sie schickt mir kein Telegramm
She just a hard-headed woman, and she don't even give a damn
Sie ist einfach eine starrköpfige Frau, und es ist ihr völlig egal
Now I'm going to smoke my reefer, drink my good champagne and wine
Nun, ich werde meinen Joint rauchen, meinen guten Champagner und Wein trinken
Now I'm going to smoke my reefer, drink my good champagne and wine
Nun, ich werde meinen Joint rauchen, meinen guten Champagner und Wein trinken
Say I ain't going to let these hard-headed women, make me lose my mind
Ich werde nicht zulassen, dass diese starrköpfigen Frauen mich meinen Verstand verlieren lassen





Writer(s): Bill Monroe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.