Paroles et traduction Kokomo Arnold - Sissy Man Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
believe:
I
believe
I'll
go
back
home
Я
верю:
я
верю,
что
вернусь
домой.
Lord
acknowledge
to
my
good
gal
mama:
Lord
that
I
have
done
you
wrong
Господи,
признай
мою
добрую
девочку
маму:
Господи,
что
я
сделал
тебе
плохо
Now
I'm
going
to
ring
up
China
yeah
man:
see
can
I
find
my
good
gal
over
there
Теперь
я
собираюсь
позвонить
в
Китай,
да,
чувак:
посмотри,
могу
ли
я
найти
там
свою
хорошую
девчонку
Says
the
Good
Book
tells
me:
that
I
got
a
good
gal
in
this
world
some
where
Говорит,
что
хорошая
книга
говорит
мне:
что
где-то
в
этом
мире
у
меня
есть
хорошая
девушка.
Oh
and
the
church
bells
is
toning
yeah
man:
on
one
Sunday
morning
О,
и
церковные
колокола
звонят,
да,
чувак:
в
одно
воскресное
утро
Hollering
some
old
dirty
deacon:
I
mean
rung
that
bell
stole
my
gal
and
gone
Кричит
какой-то
старый
грязный
дьякон:
"я
имею
в
виду,
что
звонил
в
этот
колокол,
украл
мою
девушку
и
ушел".
Lord
if
you
can't
send
me
no
woman:
please
send
me
some
sissy
man
Господи,
если
ты
не
можешь
послать
мне
женщину,
пожалуйста,
пошли
мне
какого-нибудь
неженка.
Lord
I
woke
up
this
morning:
with
my
Port
China
tickets
in
my
hand
Господи,
я
проснулся
этим
утром
с
билетами
в
порт-Чайне
в
руке.
I'm
going
to
sing
these
blues
mama
yeah
man:
and
I'm
going
to
lay
them
upon
your
shelf
Я
буду
петь
эти
блюзы,
мама,
да,
чувак,
и
я
положу
их
на
твою
полку.
Lord
you
going
to
hear
these
blues
again
mama:
well
you
sure
got
to
sing
them
yourself
Господи,
ты
снова
услышишь
эти
блюзы,
Мама:
ну,
ты
обязательно
должна
спеть
их
сама.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kokomo Arnold
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.