Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
mixtape
shit
2032
Yeah,
Mixtape-Shit
2032
Haha,
yeah,
tohle
je
real
shit,
zmrdi
Haha,
yeah,
das
ist
Real
Shit,
ihr
Wichser
Hahahaha,
okej,
Koky
Da
Kyko,
yah
Hahahaha,
okay,
Koky
Da
Kyko,
yah
(Konex
got'em
beatz
doe)
(Konex
got'em
beatz
doe)
Nemají
sluch,
už
jsi
měl
dávno
utýct
do
píči
Die
haben
kein
Gehör,
du
hättest
längst
abhauen
sollen,
Schlampe
Spusť
se
sám,
mám
tu
vyjebanej
kruh
Lass
dich
fallen,
ich
hab
'nen
abgefuckten
Kreis
Jedem
cruisin',
kola
jako
pluh
Wir
cruisen,
Räder
wie
ein
Pflug
Jedu
Benz
shit,
grille
září
jako
moje
zuby
Ich
fahr'
Benz
Shit,
Kühlergrill
glänzt
wie
meine
Zähne
Nemají
sluch,
už
jsi
měl
dávno
utýct
do
píči
Die
haben
kein
Gehör,
du
hättest
längst
abhauen
sollen,
Schlampe
Spusť
se
sám,
mám
tu
vyjebanej
kruh
Lass
dich
fallen,
ich
hab
'nen
abgefuckten
Kreis
Jedem
cruisin',
kola
jako
pluh
Wir
cruisen,
Räder
wie
ein
Pflug
Jedu
Benz
shit,
grille
září
jako
moje
zuby
Ich
fahr'
Benz
Shit,
Kühlergrill
glänzt
wie
meine
Zähne
Řekni
kurva
co
ti
je?
Vzal
jsi
si
Provident
Sag
mal,
verdammt,
was
ist
los
mit
dir?
Hast
du
einen
Kredit
aufgenommen?
Bez
peněz
nežijem,
až
budeš
volit
- Koky
prezident
Ohne
Geld
leben
wir
nicht,
wenn
du
mal
wählst
- Koky
Präsident
Střední
záloha,
šlapu
jako
Rosický
Zentrales
Mittelfeld,
ich
laufe
wie
Rosický
Deset
na
zádech,
celej
život
bereš
spropitný
Zehn
auf
dem
Rücken,
dein
ganzes
Leben
lang
nimmst
du
Trinkgeld
Boys
maj
hlad,
šéf
udělal
v
píči
projekty
Die
Jungs
haben
Hunger,
der
Chef
hat
Projekte
in
den
Sand
gesetzt
Label
je
na
nule,
každej
utíká
konkurenci
Das
Label
ist
bei
Null,
jeder
rennt
zur
Konkurrenz
Dospělí
nechápou
a
děti
z
toho
maj
hlad
Erwachsene
verstehen
es
nicht
und
Kinder
haben
deswegen
Hunger
Rap
je
dole,
tahám
hore
starej
vrak
Rap
ist
am
Boden,
ich
zieh'
das
alte
Wrack
hoch
Nemají
sluch,
už
jsi
měl
dávno
utýct
do
píči
Die
haben
kein
Gehör,
du
hättest
längst
abhauen
sollen,
Schlampe
Spusť
se
sám,
mám
tu
vyjebanej
kruh
Lass
dich
fallen,
ich
hab
'nen
abgefuckten
Kreis
Jedem
cruisin',
kola
jako
pluh
Wir
cruisen,
Räder
wie
ein
Pflug
Jedu
Benz
shit,
grille
září
jako
moje
zuby
Ich
fahr'
Benz
Shit,
Kühlergrill
glänzt
wie
meine
Zähne
Nemají
sluch,
už
jsi
měl
dávno
utýct
do
píči
Die
haben
kein
Gehör,
du
hättest
längst
abhauen
sollen,
Schlampe
Spusť
se
sám,
mám
tu
vyjebanej
kruh
Lass
dich
fallen,
ich
hab
'nen
abgefuckten
Kreis
Jedem
cruisin',
kola
jako
pluh
Wir
cruisen,
Räder
wie
ein
Pflug
Jedu
Benz
shit,
grille
září
jako
moje
zuby
Ich
fahr'
Benz
Shit,
Kühlergrill
glänzt
wie
meine
Zähne
Chtěl
by
jsi
mít
Yeezy,
ale
otec
bere
10k
Du
hättest
gern
Yeezys,
aber
dein
Vater
verdient
nur
10k
Měl
by
ti
to
říct,
jak
to
je,
že
se
nikdy
more
nedočkáš
Er
sollte
dir
sagen,
wie
es
ist,
dass
du
sie
niemals
bekommen
wirst,
Süße
Budu
vaše
zrcadlo,
bolest,
zlo,
já
Ich
werde
euer
Spiegel
sein,
Schmerz,
Böses,
ich
Zapomněli
na
hru,
ze
všeho
chtěj
sto
Sie
haben
das
Spiel
vergessen,
wollen
von
allem
hundert
Aá,
sto
procent,
ty
mrdko
Aa,
hundert
Prozent,
du
Schlampe
Stoprocentní
peklo,
hell
je
moje
heslo
Hundertprozentige
Hölle,
Hell
ist
mein
Passwort
Ty
jsi
dron,
sleduješ
mě
kudy
chodim
Du
bist
eine
Drohne,
du
verfolgst
mich,
wo
ich
gehe
A
ta
tvoje
pussy
chce
můj
juice,
kámo,
ví
že
jsem
fakt
kus
Und
deine
Muschi
will
meinen
Saft,
Baby,
sie
weiß,
dass
ich
ein
echtes
Stück
bin
Ulice
jsou
naše,
všude
Milion
plus
Die
Straßen
gehören
uns,
überall
Million
Plus
Cejtíš
to?
Haha
Spürst
du
das?
Haha
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Galovic, Martin Koky
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.