Paroles et traduction Kolab - Still Dreamin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still Dreamin'
Всё ещё мечтаю
Keep
me
I'm
still
dreaming
Останься,
я
всё
ещё
мечтаю
You
make
me
believe
in
Ты
заставляешь
меня
верить
Love
and
all
my
feeling
В
любовь
и
все
мои
чувства
Stay
here
I'm
not
leaving
Останься,
я
никуда
не
уйду
Keep
me
from
this
nightmare
Спаси
меня
от
этого
кошмара
Tell
me
that
you
still
care
Скажи,
что
ты
всё
ещё
заботишься
You
tell
me
don't
be
scared
of
reality
Ты
говоришь
мне
не
бояться
реальности
But
what
if
we
were
to
wake
up
and
not
supposed
to
be
Но
что,
если
мы
проснёмся
и
не
должны
быть
вместе?
Welcome
to
our
wonderland
Добро
пожаловать
в
нашу
страну
чудес
All
you
have
to
do
is
take
my
hand
Всё,
что
тебе
нужно
сделать,
это
взять
меня
за
руку
I
will
show
you
all
the
time
Я
покажу
тебе
всё
время,
We
gonna
spend
if
this
never
ends
Которое
мы
проведём,
если
это
никогда
не
закончится
So
let's
dance
all
night
Так
давай
танцевать
всю
ночь
напролёт
Round
and
round
in
the
moonlight
Кружась
в
лунном
свете
I
know
it's
just
a
dream
but
it
felt
so
right
Я
знаю,
что
это
просто
сон,
но
это
было
так
реально
Why
does
all
this
has
to
be
a
fantasy
Почему
всё
это
должно
быть
фантазией?
Why
are
you
still
scared
of
reality
Почему
ты
всё
ещё
боишься
реальности?
Keep
me
I'm
still
dreaming
Останься,
я
всё
ещё
мечтаю
You
make
me
believe
in
Ты
заставляешь
меня
верить
Love
and
all
my
feeling
В
любовь
и
все
мои
чувства
Stay
here
I'm
not
leaving
Останься,
я
никуда
не
уйду
Keep
me
I'm
still
dreaming
Останься,
я
всё
ещё
мечтаю
You
make
me
believe
in
Ты
заставляешь
меня
верить
Love
and
all
my
feeling
В
любовь
и
все
мои
чувства
Stay
here
I'm
not
leaving
Останься,
я
никуда
не
уйду
Keep
me
from
this
nightmare
Спаси
меня
от
этого
кошмара
Tell
me
that
you
still
care
Скажи,
что
ты
всё
ещё
заботишься
You
tell
me
don't
be
scared
of
reality
Ты
говоришь
мне
не
бояться
реальности
But
what
if
we
were
to
wake
up
and
not
supposed
to
be
Но
что,
если
мы
проснёмся
и
не
должны
быть
вместе?
Let's
go
somewhere
we
know
Давай
пойдём
куда-нибудь,
где
нас
никто
не
найдёт,
Where
no
one
can
follow
Куда
никто
не
сможет
последовать
I
need
to
let
go
Мне
нужно
отпустить
Demons
inside
my
soul
Демонов
внутри
моей
души
Do
you
see
the
fucking
hole
Ты
видишь
эту
чёртову
дыру,
Where
I
fall
without
control
В
которую
я
падаю
без
контроля?
All
I
want
is
just
let
go
Всё,
чего
я
хочу,
это
просто
отпустить
So
can
we
just
be
friends
again
Так
можем
ли
мы
просто
снова
стать
друзьями?
When
does
all
this
make
sense
again
Когда
всё
это
снова
будет
иметь
смысл?
Or
does
all
this
have
to
end
Или
всему
этому
суждено
закончиться?
I
was
a
dreamerboy
Я
был
мечтателем
I
know
you
not
believe
Я
знаю,
ты
не
веришь,
But
do
you
see
the
stargazing
Но
видишь
ли
ты,
как
звёзды
смотрят
на
нас?
Hope
is
already
fading
Надежда
уже
угасает
Before
all
this
I
was
filled
with
joy
До
всего
этого
я
был
полон
радости
Let
me
go,
I
ain't
a
dreamerboy
Отпусти
меня,
я
не
мечтатель
Now
my
heart
is
feeling
like
a
void
Теперь
моё
сердце
чувствует
себя
пустым
Brought
you
the
stars
but
you
still
left
Я
принёс
тебе
звёзды,
но
ты
всё
равно
ушла
But
if
you're
coming
back
I
would
take
you
back
Но
если
ты
вернёшься,
я
приму
тебя
обратно
Keep
me
I'm
still
dreaming
Останься,
я
всё
ещё
мечтаю
You
make
me
believe
in
Ты
заставляешь
меня
верить
Love
and
all
my
feeling
В
любовь
и
все
мои
чувства
Stay
here
I'm
not
leaving
Останься,
я
никуда
не
уйду
Keep
me
from
this
nightmare
Спаси
меня
от
этого
кошмара
Tell
me
that
you
still
care
Скажи,
что
ты
всё
ещё
заботишься
You
tell
me
don't
be
scared
of
reality
Ты
говоришь
мне
не
бояться
реальности
But
what
if
we
were
to
wake
up
and
not
supposed
to
be
Но
что,
если
мы
проснёмся
и
не
должны
быть
вместе?
First,
give
me
some
time
alone
Сначала
дай
мне
немного
побыть
одному.
Why,
you
always
hittin
my
phone
Почему
ты
всё
время
звонишь
мне?
What
if
you
could
have
known
Что,
если
бы
ты
знала,
That
you've
never
been
alone
Что
ты
никогда
не
была
одна?
Would
you
still
come
back
home?
Ты
бы
всё
равно
вернулась
домой?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonas Rosenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.