Paroles et traduction Kolera - Bilmedigin Yere Dogru
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bilmedigin Yere Dogru
По направлению к неизвестности
Buğulanıyor
görüntü,
kavuruyor
sıcak
Изображение
затуманивается,
обжигает
жара
Parlıyor
güneş,
sivriliyor
diken
Сияет
солнце,
острее
становятся
шипы
Kaktüslerin
mevsimi
bu
Сейчас
сезон
кактусов
Damlası
düşmez
iken
yol
alıyorum
uzaklara
Пока
не
упала
ни
капли,
я
еду
вдаль
Yarım
açık
pencerem,
bir
gaz,
bir
pedal,
bir
ben
Моё
полуоткрытое
окно,
газ,
педаль,
и
я
Geride
kaldı
her
şeyim,
önüme
çıktı
tabelalar
Всё
моё
осталось
позади,
передо
мной
появились
указатели
Ve
geride
bıraktım
hepsini,
geride
kaldı
geçmişim
И
я
оставила
всё
позади,
осталось
в
прошлом
Torpidoda
saklı
müzikler
benim
bebeklerim
Музыка,
спрятанная
в
бардачке,
– мои
дети
Gülen
adam
misali
ben
ve
seyyar
evim
Я,
словно
улыбающийся
человек,
и
мой
дом
на
колёсах
O
yarim
ki
bilmece
bir
o
söz
işitmece
Та
половина,
что
загадка,
те
слова,
что
слухи
Bir
gülmece
yahut
bir
yüze
tükürmece
Смех
или
плевок
в
лицо
Bir
işkence
yahut
çiçeklerden
bir
bahçe
Пытка
или
цветущий
сад
Direnmek
iyice
yahut
gününü
görmece
Сопротивляться
до
конца
или
увидеть
свой
день
Yuvarlandı
kar
topları,
büyüdü
yerde
çığ
oldu
Скатились
снежные
комья,
выросли
на
земле
в
лавину
Parçalandı
söz
dağları,
eridi
evde
kum
oldu
Раскололись
горы
слов,
растаяли
дома,
превратившись
в
песок
Durdurabilsem
zamanı,
olsam
süper
kız
Если
бы
я
могла
остановить
время,
стать
супергероиней
Günü
anlayamadan
yarın
dün
oldu
Не
успев
понять
день,
завтра
стало
вчера
Bıktım
diyorsan
Если
тебе
надоело
Yalnız
hissediyorsan
Если
ты
чувствуешь
себя
одиноко
Yola
çık
bilmediğin
yere
Отправляйся
в
путь,
в
неизвестное
место
Görmediğin
yere
В
невиданное
место
Doğru,
dosdoğru
Прямо,
прямо
Bıktım
diyorsan
Если
тебе
надоело
Yalnız
hissediyorsan
Если
ты
чувствуешь
себя
одиноко
Yola
çık
bilmediğin
yere
Отправляйся
в
путь,
в
неизвестное
место
Görmediğin
yere
В
невиданное
место
Doğru,
dosdoğru
Прямо,
прямо
Görsen
nasıl
kıymetlenecek
düzenin
Увидишь,
как
твой
порядок
станет
ценным
Sabret
demiyor
mu
sana
ya
Rab?
Разве
Господь
не
говорит
тебе:
«Терпи»?
Gönül
olmayagörsün
harap,
hemen
asi
gelir
ama
Душа
готова
разрушиться,
сразу
бунтует,
но
Görsen
nasıl
kıymetlenecek
düzenin
Увидишь,
как
твой
порядок
станет
ценным
Sabret
demiyor
mu
sana
ya
Rab?
Разве
Господь
не
говорит
тебе:
«Терпи»?
Gönül
olmayagörsün
harap,
kalamaz
süt
gibi
ak
Душа
готова
разрушиться,
не
может
остаться
чистой,
как
молоко
Cemre
düştü
gözlerimde
yaz
Упала
капля
весны
в
моих
глазах,
наступило
лето
Dallarım
bahar,
dudaklarım
kiraz
Мои
ветви
– весна,
мои
губы
– вишня
Ufacık
ellerim
kuşların
evleri
Мои
маленькие
руки
– дома
для
птиц
Göz
yaşlarım
güller
çeşmesi
Мои
слёзы
– фонтан
роз
Kumrular
saçlarımdan
yerler
yemi
Голуби
едят
зерно
из
моих
волос
Kuzey
ışıklarıyla
rengarenk
gecem
Моя
ночь
разноцветна
северным
сиянием
Birden
kesilmiş
bu
ben
Внезапно
это
я
оборвалась
Elimi
uzatsam
yakalayacağım
kadar
yakın
Так
близко,
что
если
протяну
руку,
смогу
дотронуться
Takip
ediyor
gölgem
beni
adım
adım
Моя
тень
следует
за
мной
шаг
за
шагом
Havam
bir
güneşli,
bir
yağmur
yıldırım
Моё
настроение
то
солнечное,
то
грозовое
Dokunmasınlar
bana,
bir
tırtıl
kadar
zararsızım
Не
трогайте
меня,
я
безвредна,
как
гусеница
Eline
almadıkça
beni
bir
kirpi
kadar
uysalım
ama
Пока
не
возьмёте
меня
в
руки,
я
послушна,
как
ёжик,
но
Söz
ver
ısrar
etmeyeceksin
sevmek
için
tüylerimi
Пожалуйста,
обещай,
что
не
будешь
настаивать
на
том,
чтобы
любить
мои
перья
Kim
bilir,
bir
anda
batar
dikenim
belki
Кто
знает,
вдруг
мои
шипы
тебя
уколят
Büyüdüm
ve
küçükken
büyüttüğüm
şeylerin
Я
выросла
и
увидела,
насколько
малы
на
самом
деле
Aslında
ne
kadar
küçük
olduklarını
gördüm
Те
вещи,
которые
я
лелеяла
в
детстве
Yeni
gözlerimle
görmeye
alışmam
gerek
Мне
нужно
привыкнуть
видеть
своими
новыми
глазами
(Evet)
her
şey
terse
döndü
kendimden
sebep
(Да)
всё
перевернулось
с
ног
на
голову
из-за
меня
Yırttı
kozasını
birden
uçtu
kelebek
Разорвала
кокон
и
вдруг
улетела
бабочка
Bıktım
diyorsan
Если
тебе
надоело
Yalnız
hissediyorsan
Если
ты
чувствуешь
себя
одиноко
Yola
çık
bilmediğin
yere
Отправляйся
в
путь,
в
неизвестное
место
Görmediğin
yere
В
невиданное
место
Doğru,
dosdoğru
Прямо,
прямо
Bıktım
diyorsan
Если
тебе
надоело
Yalnız
hissediyorsan
Если
ты
чувствуешь
себя
одиноко
Yola
çık
bilmediğin
yere
Отправляйся
в
путь,
в
неизвестное
место
Görmediğin
yere
В
невиданное
место
Doğru,
dosdoğru
Прямо,
прямо
Görsen
nasıl
kıymetlenecek
düzenin
Увидишь,
как
твой
порядок
станет
ценным
Sabret
demiyor
mu
sana
ya
Rab?
Разве
Господь
не
говорит
тебе:
«Терпи»?
Gönül
olmayagörsün
harap,
hemen
asi
gelir
ama
Душа
готова
разрушиться,
сразу
бунтует,
но
Görsen
nasıl
kıymetlenecek
düzenin
Увидишь,
как
твой
порядок
станет
ценным
Sabret
demiyor
mu
sana
ya
Rab?
Разве
Господь
не
говорит
тебе:
«Терпи»?
Gönül
olmayagörsün
harap,
kalamaz
süt
gibi
ak
Душа
готова
разрушиться,
не
может
остаться
чистой,
как
молоко
(Kal
desen
kalamam
(Если
скажешь
«останься»,
я
не
смогу
остаться
Ya
da
bana
git
desen
hiç
gidemem
ben
Или
если
скажешь
мне
«уходи»,
я
совсем
не
смогу
уйти
Kal
desen
bana
kalamam
Если
скажешь
«останься»,
я
не
смогу
остаться
Ya
da
bana
git
desen
hiç
gidemem
ben
Или
если
скажешь
мне
«уходи»,
я
совсем
не
смогу
уйти
Gidemem,
gidemem,
gidemem
ben
Не
смогу
уйти,
не
смогу,
не
смогу
я
Gidemem,
gidemem,
gidemem
Не
смогу
уйти,
не
смогу,
не
смогу
Kal
desen
bana
kalamam
Если
скажешь
«останься»,
я
не
смогу
остаться
Ya
da
bana
git
desen
hiç
gidemem
ben)
Или
если
скажешь
мне
«уходи»,
я
совсем
не
смогу
уйти)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kolera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.