Kolera - Dayan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kolera - Dayan




Dayan
Endure
(Soğuk)
(Cold)
Can yakan şeyler artık can acıtmaz olduğunda
When the things that used to hurt no longer bring pain
(Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-bass)
(Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-bass)
(Ko-Ko-Ko-Ko-Ko-Ko-Ko-Ko-Ko) Kolo, Kolo, Kolo
(Ko-Ko-Ko-Ko-Ko-Ko-Ko-Ko-Ko) Kolo, Kolo, Kolo
Can yakan şeyler artık can acıtmaz olduğunda
When the things that used to hurt no longer bring pain
Demek ki sen oldun lan, slotta üç-yedi buldun ha
It means you've made it, found three-sevens in the slot
Vardın sırrına, bitmeye mahkûmdur her güzel şey gibi
You've unlocked the secret, like all beautiful things, it's destined to end
Kâbusların da her aldanış, her acı da
The nightmares, the deceptions, the pain too
Dumanı çek, önüne bak, ileri çık ya geride kal
Take a drag, look ahead, move forward or stay behind
Bi' yolu seç, yoluna koydum bugün her şeyi
Choose a path, I've laid everything out for you today
Masamda çiçekler soluk, bugün tabakta yemeğim soğuk
The flowers on my table are wilted, my food on the plate is cold today
Ama inan ki intikam çok güzel şey aga, ha
But believe me, revenge is a beautiful thing, man
Kafamı yoran şeyin bugün hiçbi' önemi yok
The things that used to trouble me have no meaning today
Kalmadı anlamı artık önemsemediğimden beri
They've lost their significance since I stopped caring
Öldürmem gerekti hislerimi öldüremediğimden beni
I need to kill my feelings, since I couldn't kill myself
Öldüremedikleriminse bari öldürmem gerek fikrini
And if I can't kill them, then I need to kill the idea that I should
Yatıştırmaz beni alsam yavaş nefesler
Taking slow breaths wouldn't calm me down
Vermez istediğini zaman, sade ister heveslen
Time doesn't give what you want, it just makes you long for it
Güvenli yerim evim, boş vermek kabiliyetim benim
My safe place is my home, my ability to let go is mine
Üstünde hâkimiyetim en büyük hürriyetim benim
My control over it is my greatest freedom
Zamanla azalır, etkisi üstümden geçer
With time, it diminishes, its effect fades from me
En karanlık gün biter, en sert rüzgârlar diner
The darkest day ends, the strongest winds subside
Var saydığın kadar or'da yok, sayana kadar
It's not there as much as you think, not until you count
Dayan, dayan (dayan)
Endure, endure (endure)
Yıldırım gibi çakıldım yere (dayan)
I crashed to the ground like lightning (endure)
Bi' yol denemedim, aramadım çare (dayan)
I haven't tried a single path, haven't looked for a solution (endure)
Olacağına varana kadar sade (dayan)
Just until it happens, until it comes to pass (endure)
Dayan, dayan (dayan)
Endure, endure (endure)
Of, çok yoruldum (çok, Kolo, Kolo)
Oh, I'm so tired (so, Kolo, Kolo)
Dinlendim bir müddet, tekrâr vurdum
I rested for a while, then hit again
Daha da sert parçalıyorum vahşice
I'm breaking even harder, savagely
Kaypak hamlen adiceyse ummamalısın benle anlaşmayı da sakince
If your move is sneaky and treacherous, don't expect to peacefully settle things with me
Savaşmaktan yoruldum, kazanmak isteyişim bu yüzden
I'm tired of fighting, that's why I want to win
Bitmedi sınavım, hep bi' quiz len
My test isn't over, there's always a quiz, man
Hep bi' pislik, hep bi' zorluk, hep bi' yokuş
Always some filth, always some difficulty, always an uphill climb
Hesaplanamayan değişken
An unpredictable variable
Endişem kemirgen hazır demişken
My worry is a rodent, while we're at it
Suratımda izi kalmış kötü anlar var
There are traces of bad moments on my face
Oynatır yüzüme karşı mutsuz hikâyelerimi aynalar
Mirrors reflect my unhappy stories right in front of me
Boyum yetişmez alarma
I can't reach the alarm
38 kış gördüm, nasıl olur da sararmam? (Üç, iki, bir)
I've seen 38 winters, how could I not turn yellow? (Three, two, one)
Başlangıçla aramda denizler, dağlar var
Seas and mountains stand between me and the beginning
Bir an durmadım, dinlensem bitmezdi a-a-acımasız yollar
I haven't stopped for a moment, if I rested, the merciless roads would never end
Bitmezdi lanet günler
The cursed days would never end
Bulmazdım ruhumu güzel, duymazdım güzel sözler
I wouldn't find my soul beautiful, I wouldn't hear beautiful words
Zamanla azalır, etkisi üstümden geçer
With time, it diminishes, its effect fades from me
En karanık gün biter, en sert rüzgârlar diner
The darkest day ends, the strongest winds subside
Var saydığın kadar or'da yok, sayana kadar
It's not there as much as you think, not until you count
Dayan, dayan (dayan)
Endure, endure (endure)
Yıldırım gibi çakıldım yere (dayan)
I crashed to the ground like lightning (endure)
Bi' yol denemedim, aramadım çare (dayan)
I haven't tried a single path, haven't looked for a solution (endure)
Olacağına varana kadar sade (dayan)
Just until it happens, until it comes to pass (endure)
Dayan, dayan (dayan)
Endure, endure (endure)
Kolo, Kolo, Kolo
Kolo, Kolo, Kolo





Writer(s): Kolera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.