Kolera - Dağ Gibi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kolera - Dağ Gibi




Dağ Gibi
Как гора
Üretiyor rap dinamom,
Мой рэп-динамо работает,
Kimseden almıyor bacı trafom elektrik
Ни у кого не занимаю ток, дорогой.
Hayatın rolü büyük
Жизнь играет большую роль,
Hayatın varı yoğu, işi gücü durmadan artistlik
Все, что в ней есть сплошная показуха.
Dalgacı, güzel ve kaprisli
Она шутница, красивая и капризная,
Çok istersin de çekemezsin resti
Сколько ни старайся, не сможешь переиграть ее.
Gördüklerimiz yetti
Мы насмотрелись,
Fragmanı hepimizi kesti
Трейлер нас всех достал.
Birazcık zevk, güzel bir kadın
Немного удовольствия, красивая женщина,
Deniz kokusu muhteşem manzara
Запах моря, потрясающий вид.
Azıcık hava, hoş sohbet adam
Немного свежего воздуха, приятный собеседник,
Bir tutam nota lezzetli duman
Щепотка нот, вкусный дым.
Çokça endişe, korku seansları, kayıplar
Много тревог, сеансы страха, потери,
Yüklü ağrılar, ihanet kalp krampları,
Сильные боли, предательства, спазмы в сердце,
Şaşa kalmalar koyu bulutlar.
Оцепенение, темные тучи.
Kılık değiştirir zorluklar bitmez hiç
Трудности меняют обличья, но не кончаются,
Ne geçer ele üzülsen sade gözler şiş
Что толку грустить, только глаза опухнут.
Uzay boşluğundaki çabam kocaman hiç
Мои усилия в пустоте пространства ничто,
Aklıma taktıklarım bazen çok acayip
Мои мысли порой очень странные.
Çatışmalara girilir yaralanmamak mucize
Вступаешь в конфликты, и не получить ранений чудо,
Suç bir kişinin değil kuvvetle muhtemel organize
Вина не одного человека, скорее всего, это организованная группа.
Bata çıka git habire tabiatı bu yaşamın arsız yüze söz kar etmez
Тонешь, выныриваешь, идешь дальше, наглой морде этой жизни слова не действуют.
Pata küte ben onlara, ben ona onlar bana kırmadıkça döngüm bitmez
Я им грубо, они мне грубо, пока не сломаемся, этот цикл не закончится.
Kaç kere yıkıldı düşlerim de yine de
Сколько раз мои мечты рушились, но все равно
Dağ gibi duruyorum sabitim yerimde
Я стою как гора, твердо на своем месте.
Sars beni bir milim oynamam ki yerimden
Тряси меня, я ни на миллиметр не сдвинусь,
Ağaç gibi salmışım köklerimi derine
Как дерево, пустила корни глубоко.
Kır dallarımı kopar yaprağımı
Ломай мои ветви, срывай листья,
Tek tek topla eteğimdeki taşları dağ
Собери все камни с моего подола, гора.
Dağ gibi dururum eksiltemezsin beni
Я буду стоять как гора, ты меня не уменьшишь,
Ağaç gibi salmışım köklerimi derine
Как дерево, пустила корни глубоко.
Kalpten giderdi, kökten kururdu
У другого сердце бы остановилось, корни засохли,
Holter dururdu yerimde olsa sistem çökerdi
Холтер бы встал, вся система рухнула бы на моем месте.
İçten göçerdi, başka biri benim yerimde olsa
Другой бы сломался изнутри, будь на моем месте,
Prense dönüşmedi kurbağayı öptüğüyle kaldı
Он так и остался с поцелуем лягушки, не превратившейся в принца.
Uyuyan güzel hiç ayık olamadı,
Спящая красавица так и не проснулась,
Kantara kendini koyamadı
Не смогла себя взвесить.
Al topla git ortaya bırakıyorum çeşitli hareketleri
На, забирай, я оставляю тебе эти жалкие потуги,
Görüyorsun yeri öperken alçakları
Видишь, как низкие целуют землю.
Biliyorsun geldiği yeri
Ты знаешь, откуда они взялись,
Kime caka satar bu dam bitleri
Кому выпендриваются эти блохи?
Kurusun kökleri çürüsün geni
Пусть их корни засохнут, гены сгниют,
Vahşilik yeni tikim benim
Дикость мой новый стиль,
Yaklaş huyumu o aklına koyayım senin
Подойди ближе, я вложу свой нрав в твой разум.
Yargılar tek taraflı yosma iki yüzlü ejderham çift başlı
Суждения однобокие, шлюха двуличная, мой дракон двуглавый.
Bol dumanlı havalar sisli
Воздух пропитан дымом, туманный,
Kurt uluyor yanımda bakışı puslu
Волк воет рядом, взгляд туманный,
Bugün değilim uslu
Сегодня я не в настроении быть послушной.
Bir kelime bir işlem tek cümleyle
Одно слово, одно действие, одной фразой
Çarp duvara dökülsün kusru kinayem kaslı
Впечатаю тебя в стену, моя злоба мускулистая.
Bihaber geçerken iner kafana heyelan
Идет мимо, ничего не подозревая, и на голову ему обрушивается оползень,
Hele laf etme kara yılan tıssladın koptu kafa
Только не говори ни слова, черная змея зашипела, и голова слетела.
En iyi yaptığın şeyi yap durmadan gevele lan
Делай то, что ты делаешь лучше всего, не переставая жевать,
Kendi fikrin yok senin koyun yanımda meele lan
У тебя нет своего мнения, овца, блеять рядом со мной.
Kaç kere yıkıldı düşlerim de yine de
Сколько раз мои мечты рушились, но все равно
Dağ gibi duruyorum sabitim yerimde
Я стою как гора, твердо на своем месте.
Sars beni bir milim oynamam ki yerimden
Тряси меня, я ни на миллиметр не сдвинусь,
Ağaç gibi salmışım köklerimi derine
Как дерево, пустила корни глубоко.
Kır dallarımı kopar yaprağımı
Ломай мои ветви, срывай листья,
Tek tek topla eteğimdeki taşları
Собери все камни с моего подола,
Dağ Gibi dururum eksiltemezsin beni
Я буду стоять как гора, ты меня не уменьшишь,
Ağaç gibi salmışım köklerimi derine
Как дерево, пустила корни глубоко.





Writer(s): Kolera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.