Kolera - Dünyadan Arafa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kolera - Dünyadan Arafa




Tutar yokluğa atar her gelen yeni gün dünü
Каждый новый день, который приходит, бросает в небытие
Dağ dağa küsmüş dağda olmuş kapris düşkünü
Гора - это гора, озлобленная гора, капризная
Karadelik korkusuzca açar çiçek kış günü
Черная дыра бесстрашно открывает цветок в зимний день
Her şeyi bilirsin çözemezsin bir tek müşkünü
Ты все знаешь, ты не можешь разобраться ни с одним человеком
Kimin ne dediği değil senin ne düşündüğün önemli
Важно не то, кто что говорит, а то, что думаешь ты
Başkasının yolu değil kendi sapakların değerli
Не чужой путь, а твои собственные заблуждения ценны
İyi bir insan olamıyorsan eğer zalim hayatta
Если ты не можешь быть хорошим человеком, если ты жесток в жизни
Sen de o kötü adamlardan birisin elbet hissedersin
Ты один из тех плохих парней, которых ты, конечно, чувствуешь
Hissederiz hayrımız için her felaket
Мы чувствуем каждая катастрофа для нашего блага
Anlamayız biz oradan oraya koşturan karıncalardan
Мы не понимаем муравьев, которые бегают туда-сюда
Tek eksiğimiz eksik zikrimiz ve
Все, чего нам не хватает, это нашего недостающего зикра и
Her zaman değildir fikrimiz ve zikrimiz bir belki kırk yılda bir
Это не всегда наша идея и наше пение один раз, может быть, раз в сорок лет
Eski günler geride kaldı duman duman oldu tüttü
Старые времена прошли, дым стал дымом, дым стал дымом
Böyle büyüdü kız aldı hız bir haftalık apansız
Вот как выросла девушка, которая набрала скорость за неделю внезапно
Söz altın sükut gümüş dilini kopardı derviş
Обещанное золото, молчание, серебро вырвало твой язык, дервиш.
Kolera dermiş sabreden muradına erermiş
Холерный дерм преуспевает, кто терпелив
Derdime gark oldum akşamdan sabaha
Я беспокоюсь о своих проблемах с вечера до утра
Yıllar ardıma sıra olmuş derdim var buhran var
У меня были проблемы с годами, у меня депрессия
Ağlaya ağlaya iki büklüm oldum ah halim vah
Я согнулся, плача, плача, о, горе мне.
Kimimiz yolcu olur dünyadan ta Arafa
Некоторые из нас становятся пассажирами из мира в чистилище
Sus çünkü çok konuşan çok hata yapar
Заткнись, потому что тот, кто много говорит, совершает много ошибок
Sus cehaletinin alameti dilinin felaketidir
Предзнаменование незнания тишины - это катастрофа его языка
Mutlu olma sevdasından vazgeç
Откажись от любви к счастью
Asıl mutluluk budur
Это настоящее счастье
Şerli suyu kudur yarına ayıl hayıflan
Пей злую воду, бешеный, протрезвей завтра, нет
Dünkü kadar küçük düşmedin sen hiç
Ты никогда не был так унижен, как вчера
Doğrusu insan unutkan bügün büyük gün devam
По правде говоря, человек забывчив, сегодня большой день продолжается
Suya değene kadar elin kavurur tüm cismini alev
Твоя рука обжигает все твое тело пламенем, пока оно не коснется воды.
Ne kadar dayanırsan ateşe o kadar günah işle
Чем дольше ты продержишься, тем больше согрешишь в огне
Sükut altın sapını gümüşle
Затишье золотой стебель с серебром
Dinlediğin bütün bu şarkı benden
Вся эта песня, которую ты слушаешь, от меня
İhtiyacını al da kalk yerden
Возьми то, что тебе нужно, и вставай с пола
Yapan kadar alan kullanmaz kullanan görmez
Он не использует столько места, сколько делает, он не видит, кто его использует
Bil, ne bu tabut doğru ya hepimiz ölümü unuttuk
Знай, что это за гроб, верно? мы все забыли о смерти
Böyle olur kaput
Вот как это происходит, капот
Tutma bırak ağla ağla gönlü dağla vakkası
Не держи, не плачь, не плачь, не гори сердцем.
Anla hepsi yazı dalar Kolera yoktur arkası
Пойми, они все ныряют в лето, за ними нет холеры
Sade Rabba duasıdır kaskı kaçar gibi görünür arkası
Это простая молитва Раббы, его шлем, кажется, убегает назад
Derdime gark oldum akşamdan sabaha
Я беспокоюсь о своих проблемах с вечера до утра
Yıllar ardıma sıra olmuş derdim var buhran var
У меня были проблемы с годами, у меня депрессия
Ağlaya ağlaya iki büklüm oldum ah halim vah
Я согнулся, плача, плача, о, горе мне.
Kimimiz yolcu olur dünyadan ta Arafa
Некоторые из нас становятся пассажирами из мира в чистилище
Derdime gark oldum akşamdan sabaha
Я беспокоюсь о своих проблемах с вечера до утра
Yıllar ardıma sıra olmuş derdim var buhran var
У меня были проблемы с годами, у меня депрессия
Ağlaya ağlaya iki büklüm oldum ah halim vah
Я согнулся, плача, плача, о, горе мне.
Kimimiz yolcu olur dünyadan ta Arafa
Некоторые из нас становятся пассажирами из мира в чистилище





Writer(s): Kolera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.