Paroles et traduction Kolera - Herkes Masum Kim Suçlu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Herkes Masum Kim Suçlu
Everyone Is Innocent Who Is Guilty
Hayatlarımız
kazı
kazan,
serin
sularımızı
yudumlarken
altımızda
kaynıyor
kazan
Our
lives
are
scratch
cards,
we
sip
our
cool
waters
while
a
cauldron
boils
beneath
us
Bense
rap
yapmak
kızgın
kumlardan
serin
sulara
dalmak
hatta
uçmak
istiyorum
vakitsizce
çatlıyor
kozam
But
I
want
to
rap,
to
dive
into
cool
waters
from
hot
sands,
or
even
to
fly,
my
cocoon
bursts
too
soon
Olduğundan
zordur
kolay
görünen
her
şey
Everything
that
seems
easy
is
harder
than
it
appears
Biliyorsan
en
kolaydır
dünyadaki
en
zorlu
şey,
If
you
know,
it's
the
easiest
thing
in
the
world,
the
most
difficult
thing
Olup
bitene
bakınca,
nefes
almak
güzel
şey
Looking
at
what's
happening,
breathing
is
a
beautiful
thing
Kötüye
gidince
her
şey
moral
grafiğim
düşey
When
everything
goes
wrong,
my
morale
graph
is
vertical
Tatlı
dakikalar
da
var
canımın
acısı
olsa
da
There
are
sweet
minutes
too,
even
if
my
heart
aches
Üzüntüler
mutluluğumu
kovmaya
çalışsa
da
Even
though
sorrows
try
to
chase
away
my
happiness
Bir
değil
karşımda
şayet
on
kapı
açılsa
da
Even
if
ten
doors
open
before
me
and
not
one
Benim
kapım
tektir
kim
kovmaya
çalışsa
da
My
door
is
one,
even
if
everyone
tries
to
chase
me
away
Hayy'dan
gelen
varır
Hu'ya,
Hayy
da
da
O'nun
adıdır
Hu
da
From
Him
who
comes,
goes
to
Him,
in
Him
and
Hu,
His
name
Bilmeyenler
öğrenir
bu
sedayla
Those
who
don't
know
will
learn
with
this
voice
Adım
eser
vefada
ibretim
her
selada
en
güzel
nasipten
kısmetsizler
inkarda
My
name
is
a
work
and
a
sign
of
every
prayer,
the
most
beautiful
fortune
from
those
without
fortune
in
denial
Kötüsün,
olmuştur
kalpleri
kırdığın
You're
bad,
you
must've
broken
some
hearts
Bir
senin
inandığın
haklılık
The
only
right
you
believe
in
En
haksıza
bakınca
iyisin,
yine
iyisin
Compared
to
those
most
unjust,
you're
better,
you're
better
O
zaman
kim,
kim
suçlu?
Sen
suçsuzsan
kim
suçlu?
Then
who,
who's
guilty?
If
you're
innocent,
who's
guilty?
Ben
masum
kim
değil
ki?
Herkes
masum
kim
suçlu?
I'm
innocent,
who
isn't?
Everyone's
innocent,
who's
guilty?
Bu
çırpınış
hiç
yakışmıyor
alev
saçan
ejderhaya
This
struggle
is
unbecoming
for
a
fire-breathing
dragon
Zalim
ateş
püskürür
alevi
karışır
havaya
The
cruel
one
breathes
fire,
his
flames
mingle
with
the
air
Günler
giderek
ağırlaşır
zalimin
saltanatında
The
days
grow
heavier
under
the
reign
of
the
cruel
Sana
söylemeye
çalışıyorum
ama
boyun
boyumun
altında
I'm
trying
to
tell
you,
but
my
neck
is
under
my
foot
Mutluluğum
kayan
bir
yıldızın
hızında
My
happiness
is
the
speed
of
a
falling
star
Bir
görünür
bir
kaybolur
yıldırım
damarlarında
Appearing
and
disappearing
from
your
veins
like
lightning
Bir
çok
mutsuz
kaldırım
kenarlarında
Many
unhappy
ones
on
the
side
of
the
road
Dışımda
dışı
kabuk
tutmuş
ispermeçet
balina
bense
onun
karnında
Outside,
the
outside
has
hardened
into
a
sperm
whale
and
I'm
inside
its
belly
Dışarıda
soğuk
insanlar
Cold
people
outside
Pencerem
buhar
ateşi
yaktım
ben
de
soframdan
uzaklaştı
kurtlar
My
window
is
steamy,
I've
lit
a
fire
and
the
wolves
have
left
my
table
Karaya
vuran
balinalar
intihar
eden
yunuslar
Beached
whales,
suicidal
dolphins
Bu
devran
döndükçe
böyle
gün
gelir
deniz
yanar
As
this
time
turns,
the
day
will
come
when
the
sea
burns
Sevdalandığın
sana
sevdalansın
istedin
You
wanted
the
one
you
love
to
love
you
Sana
sevdalanmışlarıysa
bir
gün
olsun
görmedin
But
you
never
saw
those
who
were
in
love
with
you
Nice
acılar
çektin
de
sanki
hiç
çektirmedin
You've
suffered
so
much
as
if
you've
never
caused
it
Sen
hem
masum
hem
haklı
hem
de.
You're
innocent,
and
right,
and.
Kötüsün,
olmuştur
kalpleri
kırdığın
You're
bad,
you
must've
broken
some
hearts
Bir
senin
inandığın
haklılık
The
only
right
you
believe
in
En
haksıza
bakınca
iyisin,
yine
iyisin
Compared
to
those
most
unjust,
you're
better,
you're
better
O
zaman
kim,
kim
suçlu?
Sen
suçsuzsan
kim
suçlu?
Then
who,
who's
guilty?
If
you're
innocent,
who's
guilty?
Ben
masum
kim
değil
ki?
Herkes
masum
kim
suçlu?
I'm
innocent,
who
isn't?
Everyone's
innocent,
who's
guilty?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kolera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.