Paroles et traduction Kolera - Kim Buna Dayanir?
Usulca
siliniyor
yüzüme
yansıyan
son
gülen
çehre
Мягко
стирается
последний
смайлик,
отраженный
на
моем
лице
Iki
düğümle
sıkıca
bağla
olup
bitene
düşer
çene
Плотно
завяжите
двумя
узлами
подбородок,
который
падает
до
того,
что
происходит
Kâmil
eder
bu
işkence
Камиль
Эдер
это
пытка
Dervişe
çeviriyorsun
beni
Ты
превращаешь
меня
в
Дервиш
Buladığın
bir
dertten
alıp
salıp
ayrı
bir
derde
Вы
можете
взять
его
из
неприятностей,
которые
вы
нашли,
и
отпустить
его
в
отдельную
неприят
второстепенные
неприятности
Dönüşü
yok
bilerek
geçmişe
özlem
beslemek
zarar
Лелеять
тоску
по
прошлому,
зная,
что
нет
возврата
больно
Ya
erkeksin
ya
erkek
gibi
kız
ağalamak
yasak
Ты
либо
мужчина,
либо
девушка,
как
мужчина,
не
плачет
Kararsızım
burcum
bir
terazi
bir
başak
Я
нерешителен
мой
знак
зодиака
Весы
Дева
Ezilmesin
çiçeklerim
sâdık
gülüm
çimendir
Не
раздавите
мои
цветы,
моя
верная
Роза-трава
Yalnız
dünyadaki
yalnızlığım
öyle
virâne
Мое
одиночество
в
одиноком
мире
так
обломки
Huzur
vermiyorki
kimse
herkeste
var
birtane
Это
не
дает
покоя,
никто
не
существует
у
всех.
Yalnızlıksa
son
istasyon
ömür
avâre
Одиночество
последняя
станция
жизнь
бродяга
Olacakları
hissediyorum,
hissediyorum
biçâre
Я
чувствую,
что
произойдет,
я
чувствую,
что
это
коснется
Elim
gibi
titriyor
sokaktaki
fersiz
lambalar
Моя
рука
дрожит,
как
фесерные
лампы
на
улице
Benim
kadar
üşümüyorlar
ama
bir
ben
kadar
yalnızlar
Они
не
такие
холодные,
как
я,
но
они
такие
же
одинокие,
как
я
Sığınılacak
liman
yok
uzakta
yakın
civarlar
Нет
убежища
в
непосредственной
близости
Sağım
solumda
azgın
dalgalar
vah
hâlime
Роговой
волны
справа
от
меня
вау
Халиме
Sen
güldürdün
beni,
ağlattın
yaktın
beni
Ты
заставил
меня
смеяться,
Ты
заставил
меня
плакать,
ты
сжег
меня
Gül
mü?
diken
mi
bu?
zakkum
mu?
şeker
mi?
Роз?
это
шип?
олеандр
ли?
конфеты?
Sen
güldürdün
beni,
ağlattın
yaktın
beni
Ты
заставил
меня
смеяться,
Ты
заставил
меня
плакать,
ты
сжег
меня
Gül
mü?
diken
mi
bu?
zakkum
mu?
şeker
mi?
Роз?
это
шип?
олеандр
ли?
конфеты?
Kim
buna
dayanır
Кто
полагается
на
это
Karmakarışıp
kendime
dolanıp
düşüyorum
yine
Я
снова
запутываюсь
и
блуждаю
по
себе
Varsın
sevmesin
kimse
Пусть
никто
не
любит
Tek
sensin
beni
sevmesi
gereken
Ты
единственный,
кто
должен
любить
меня
Kim
buna
dayanır
Кто
полагается
на
это
Karmakarışıp
kendime
dolanıp
düşüyorum
yine
Я
снова
запутываюсь
и
блуждаю
по
себе
Varsın
sevmesin
kimse
Пусть
никто
не
любит
Tek
sensin
beni
sevmesi
gereken
Ты
единственный,
кто
должен
любить
меня
Gözlerimleyim
Gozlerimle
я
Gördüklerim
uzak
düşümden
uzak
kalmak
istediklerimse
koşar
adım
peşimde
То,
что
я
вижу,
это
то,
что
я
хочу
держаться
подальше
от
своей
мечты,
а
я
бегу
за
мной
Kolum
dirençsiz,
kızlar
edepsiz,
adamlar
sadakatsiz,
kadınlar
geçimsiz,
çocuklar
sevimsiz
Моя
рука
без
сопротивления,
девушки
грязные,
мужчины
неверны,
женщины
без
средств
к
существованию,
дети
Дрянные
Büyük
gibi
konuşan
çocuklar,
çocuklaşan
büyükler
Дети,
которые
говорят
как
большие,
взрослые,
которые
становятся
детьми
Yağmur
güneşin
olamazdı,
yok
olurdu
tüm
zerreler
Дождь
не
мог
быть
солнцем,
все
частицы,
которые
бы
исчезли
Semeri
ceylana
değilde
eşşeğe
vuran
mukadder
Семери
суждено
ударить
осла,
а
не
газель
Değil
midir
ki
ikisinin
de
gözleri
birbirinden
güzel
Разве
не
у
них
обоих
красивые
взоры
друг
от
друга
Katırın
cefası
sesinin
yüksek
çıkmasından
Громкий
голос
мула
Ceylanın
edası
uzağa
çekilip
saklanmasından
От
того,
как
газель
отошла
и
спряталась
Dışarı
saçmadan
kendini
içine
kapan,
kapaklan
Заперись,
покройся,
не
разбрасываясь.
Dışı
olsa
da
yakuttan
geri
çıkan
yok
tabuttan
Никто
не
возвращается
из
Рубина,
хотя
он
не
из
гроба
Hayrın
içindeyse
şer
ve
şerrin
içindeyse
hayır
Если
он
в
добре,
то
в
зле
и
зле,
то
нет
çıkaramıyorum
olanlar
zehir
mi
bal
mı?
те,
кого
я
не
могу
вытащить,
- это
яд
или
мед?
Yara,
bere,
çizik
içinde
malup
bir
hâlde
Рана,
берет,
царапина
в
малупе
Her
gece
ölsem
de
her
sabah
döndüm
yine
Хотя
я
умирал
каждую
ночь,
я
возвращался
каждое
утро.
Sen
güldürdün
beni,
ağlattın
yaktın
beni
Ты
заставил
меня
смеяться,
Ты
заставил
меня
плакать,
ты
сжег
меня
Gül
mü?
diken
mi
bu?
zakkum
mu?
şeker
mi?
Роз?
это
шип?
олеандр
ли?
конфеты?
Sen
güldürdün
beni,
ağlattın
yaktın
beni
Ты
заставил
меня
смеяться,
Ты
заставил
меня
плакать,
ты
сжег
меня
Gül
mü?
diken
mi
bu?
zakkum
mu?
şeker
mi?
Роз?
это
шип?
олеандр
ли?
конфеты?
Kim
buna
dayanır
Кто
полагается
на
это
Karmakarışıp
kendime
dolanıp
düşüyorum
yine
Я
снова
запутываюсь
и
блуждаю
по
себе
Varsın
sevmesin
kimse
Пусть
никто
не
любит
Tek
sensin
beni
sevmesi
gereken
Ты
единственный,
кто
должен
любить
меня
Kim
buna
dayanır
Кто
полагается
на
это
Karmakarışıp
kendime
dolanıp
düşüyorum
yine
Я
снова
запутываюсь
и
блуждаю
по
себе
Varsın
sevmesin
kimse
Пусть
никто
не
любит
Tek
sensin
beni
sevmesi
gereken
Ты
единственный,
кто
должен
любить
меня
Kolera!
iki
sıfır
bir
iki
(bir
iki,
bir
iki)
Холера!
два
нуля
один
два
(один
два,
один
два)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.