Paroles et traduction Kolera - Kolokolik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tadını
tuzunu
kaçırdınız,
iyice
işin
suyu
çıktı
You
missed
the
salt
and
pepper,
the
work
is
completely
watered
down
İndi
seviye
dibe,
bir
birey
böyle
düşer
geriye
The
level's
down
to
the
bottom,
an
individual
falls
like
this
back
Gerisin
geri,
dön
bak
ortalara
saçılışına
Back
and
forth,
look
back
at
how
it's
scattered
around
Bir
dükkan
olsa
kimse
gitmez
açılışına.
If
it
were
a
shop,
no
one
would
go
to
its
opening.
Beat
güzel
ama
ekürisi
kim
bil
The
beat
is
nice
but
who
knows
who
the
sidekick
is
Bursa'nın
üzerine
çöreklenmiş
fil
An
elephant
that's
squatting
on
Bursa
Kaset
dönmüyorsa
artık
bil
bitmiş
pil
If
the
tape's
not
turning
anymore,
you
know
the
battery's
dead
Boşa
uçtun
boşa,
boşa
gitti
mil.
You
flew
for
nothing,
wasted
miles.
Benlikten
çık,
senliğe
geri
dön
Get
out
of
your
ego,
go
back
to
being
you
Ait
kalıp
kendine
sozubu.com
bul
yön
Stay
true
to
yourself,
find
your
way
on
sozubu.com
Zır
cahil
olan
bitene
bakar
bön
The
utterly
ignorant
look
at
the
finished
product
dumbfounded
Navigasyonu
aç,
aç,
aç,
aç,
aç,
aç...
Turn
on
the
navigation,
turn
it
on,
turn
it
on,
turn
it
on,
turn
it
on,
turn
it
on...
Sıra
dayağına
çekti
yazıp
söylediklerim
My
writing
and
lyrics
drew
a
beating
Ve
soğuk
kanlılık
tamamen
içime
işlemiş
And
cold-bloodedness
has
completely
permeated
me
Söyle
neyse
sozubu.com
mesele,
hep
aynı
klişe
Tell
me,
what's
the
matter,
it's
always
the
same
cliché
Sağdan
soldan
duy,
inan,
yok
öyle.
Hear
it
from
the
right
and
left,
believe
it,
it's
not
like
that.
Sıra
dayağına
çekti
yazıp
söylediklerim
My
writing
and
lyrics
drew
a
beating
Ve
soğuk
kanlılık
tamamen
içime
işlemiş
And
cold-bloodedness
has
completely
permeated
me
Söyle
neyse
mesele,
hep
aynı
klişe
Tell
me,
what's
the
matter,
it's
always
the
same
cliché
Sağdan
soldan
duy,
inan,
yok
öyle.
Hear
it
from
the
right
and
left,
believe
it,
it's
not
like
that.
Kolokolik,
kolokolik
Kolokolik,
kolokolik
Kolokolik,
kolokolik
Kolokolik,
kolokolik
Kütür
kütür
erik
gibi
yerim
harfleri
I
eat
letters
like
sour
plums
Rapim
erik
desem
tuzla
koşarsın
If
I
say
my
rap
is
sour,
you'll
run
with
the
salt
Fazla
şaşarsın,
gazla
coşarsın
You'll
be
so
surprised,
you'll
get
excited
with
gas
Enkaz
yaşarsın,
fantazmalarsın
You'll
experience
a
disaster,
you'll
fantasize
Dövüp
geçiyorum
krizini,
otur
kır
kafayı
I'm
beating
your
crisis,
sit
down
and
crack
your
head
Düşün
kaz
kafalı
olma,
kazımayın
kimseyi
artık
Think,
don't
be
a
dope,
don't
dig
into
anyone
anymore
Bilin
Kolo
tarladaki
mayın,
kara
kara
düşün
Know
that
Kolo
is
a
landmine
in
the
field,
think
hard
Nasıl
olur
işin,
nasıl
oldururum
How
will
your
work
go,
how
will
I
do
it
Yum,
yum
gözünü
zor
dururdun
zor
Yum,
yum
your
eyes
are
hard
to
resist
Kendini
durdururdun
ol,
kendi
gibi
zor
olurdun
zor
You
would
hold
yourself
back,
be
yourself,
be
hard
Sen
anca
zom
olurdun,
zombi
olur
korkuturdun
You
would
be
a
zombie
and
scare
people
Oysa
sade
kendini
korkuturdun,
oysa
zaten
sen
oldururdun
But
you
would
only
scare
yourself,
but
you
would
kill
yourself
anyway
Sen
savaşa
giderken
eve
döner
oldun
When
you
went
to
war,
you
came
home
Sıra
dayağına
çekti
yazıp
söylediklerim
My
writing
and
lyrics
drew
a
beating
Ve
soğuk
kanlılık
tamamen
içime
işlemiş
And
cold-bloodedness
has
completely
permeated
me
Söyle
neyse
mesele,
hep
aynı
klişe
Tell
me,
what's
the
matter,
it's
always
the
same
cliché
Sağdan
soldan
duy,
inan,
yok
öyle
Hear
it
from
the
right
and
left,
believe
it,
it's
not
like
that
Sıra
dayağına
çekti
yazıp
söylediklerim
My
writing
and
lyrics
drew
a
beating
Ve
soğuk
kanlılık
tamamen
içime
işlemiş
And
cold-bloodedness
has
completely
permeated
me
Söyle
neyse
mesele,
hep
aynı
klişe
Tell
me,
what's
the
matter,
it's
always
the
same
cliché
Sağdan
soldan
duy,
inan,
yok
öyle
Hear
it
from
the
right
and
left,
believe
it,
it's
not
like
that
Kolokolik,
kolokolik
Kolokolik,
kolokolik
Kolokolik,
kolokolik
Kolokolik,
kolokolik
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kolera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.