Kolera - Körebe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kolera - Körebe




Körebe
Жмурки
Sevmiyorum artık önceleri sevdiğim şeyleri
Я больше не люблю то, что любила раньше,
Dinlemiyorum artık, maniyi ninniyi
Не слушаю больше ни мантры, ни колыбельные,
Beklemiyorum artık kimseden bir iyiliği
Не жду больше ни от кого добра,
Bulaşmış üstünüze dünyanın pisliği
На вас прилипла вся грязь этого мира,
Ah yok mu şu sözlerin elastikliği?
Ах, неужели у этих слов нет никакой гибкости?
Yok mu bizi çekip iten manyetikliği?
Неужели нет никакой притягивающей и отталкивающей силы?
Kelimelerin bulaşıcı nevrotikliği
Заразная невротичность слов,
Çoğu zaman yalan onun sempatikliği
Часто ложна их привлекательность,
Detaylara takılıp kalmasam da boğulur ayrıntılara girerim
Даже если я не зацикливаюсь на деталях, я могу утонуть в них,
Moduma bırakın kendim girerim
Оставь меня в покое, я сама разберусь,
Yoluma gelelim, konuma dönelim
Давай вернёмся к сути,
Başına satırın koyalım yoluna yarımı tanımı dahi
Поставим точку в начале строки, даже половину определения,
Yarıda kesmeyen ben kılımı dahi kıpırdatmam
Я даже мечом не шевельну, не прерву на полпути,
Oynatmam parmağımı dahi
Даже пальцем не пошевелю,
Seni hiçe sayanlar için titretmemelisin o kalbi
Не стоит трепетать сердцем ради тех, кто тебя не ценит,
Kısacık bir an için seni harcarlar inan ki
Поверь, они израсходуют тебя в один миг,
Sen bilmezsen değerini, kim bilsin?
Если ты сама не знаешь себе цену, кто узнает?
Of be!
Ох!
Tükendiğimi göremedin günden güne
Ты не видел, как я день ото дня угасаю,
Artık gör be!
Теперь увидь!
İki gözü açık körebe oynuyorsun artık kendine
Ты играешь с собой в жмурки с открытыми глазами,
Gel be!
Очнись!
Bu tepkisiz hallere artık bi' son ver
Положи конец этому безразличию,
Tepki göster be!
Прояви хоть какую-то реакцию!
Yeter, yeter, artık yeter, yeter
Хватит, хватит, уже хватит, хватит,
Of be!
Ох!
Tükendiğimi göremedin günden güne
Ты не видел, как я день ото дня угасаю,
Artık gör be!
Теперь увидь!
İki gözü açık körebe oynuyorsun artık kendine
Ты играешь с собой в жмурки с открытыми глазами,
Gel be!
Очнись!
Bu tepkisiz hallere artık bi' son ver
Положи конец этому безразличию,
Tepki göster be!
Прояви хоть какую-то реакцию!
Yeter, yeter, artık yeter, yeter
Хватит, хватит, уже хватит, хватит,
Artık dileğin tutsun mu?
Пусть хоть одно твоё желание исполнится?
Kaç kere diledin olsun mu?
Сколько раз ты желал, чтобы это случилось?
Eksi yüzde kalbin donsun mu?
Пусть твоё сердце замёрзнет до минус ста?
Bir düşe, bir kalka yorulsun mu?
Пусть оно устанет падать и подниматься?
Kaçan kurtulur mu? Söyle mutluluk bulur mu sence?
Спасётся ли тот, кто бежит? Скажи, найдёт ли он счастье, по-твоему?
Sorunlar çözülmeden yok çıkış iniş de
Пока проблемы не решены, нет ни подъёмов, ни спусков,
Bilirsin işte, şanssızlık ilk kart çekişte
Ты же знаешь, невезение это первая вытянутая карта,
Bulursa seni çekinme, hayat böyle eder hitap, büyür girdap
Если оно тебя настигнет, не удивляйся, жизнь так обращается, водоворот растет,
Tutmayan hesap, bir hata bitmeyen gazap
Несходящиеся концы, одна ошибка бесконечный гнев,
Bilmez tatmayan azap, ne anlar olmayan harap?
Кто не испытал муки, тот не поймет, что такое разруха,
Bi' yolda düşersen bitap, çıkar bundan inan kitap
Если ты упадешь без сил на дороге, поверь, из этого получится целая книга,
Nedir real serap? Yok cevap, bol ızdırap. Hep kramp
Что такое реальный мираж? Нет ответа, одни мучения. Сплошные судороги,
Etine sinek binen kasap, anlat işler neden kesat?
Мясник, на чьё мясо слетаются мухи, объясни, почему дела идут плохо?
Kayar elden kaçar masat
Ускользает из рук, теряется стол,
Açık kim iyi, kim fesat
Ясно, кто хороший, а кто подлый,
Kaçık kafama format at
Отформатируй мою сумасшедшую голову,
Kolay yapmaktan izahat
Не надо мне объяснять простые вещи,
İçim rahat benim, rahat bırak!
Мне спокойно, оставь меня в покое!
Of be!
Ох!
Tükendiğimi göremedin günden güne
Ты не видел, как я день ото дня угасаю,
Artık gör be!
Теперь увидь!
İki gözü açık körebe oynuyorsun artık kendine
Ты играешь с собой в жмурки с открытыми глазами,
Gel be!
Очнись!
Bu tepkisiz hallere artık bi' son ver
Положи конец этому безразличию,
Tepki göster be!
Прояви хоть какую-то реакцию!
Yeter, yeter, artık yeter, yeter
Хватит, хватит, уже хватит, хватит,
Of be!
Ох!
Tükendiğimi göremedin günden güne
Ты не видел, как я день ото дня угасаю,
Artık gör be!
Теперь увидь!
İki gözü açık körebe oynuyorsun artık kendine
Ты играешь с собой в жмурки с открытыми глазами,
Gel be!
Очнись!
Bu tepkisiz hallere artık bi' son ver
Положи конец этому безразличию,
Tepki göster be!
Прояви хоть какую-то реакцию!
Yeter, yeter, artık yeter, yeter
Хватит, хватит, уже хватит, хватит,





Writer(s): Kolera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.