Paroles et traduction Kolera - Orda Olmak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Biraz
yüz
verip
oyalıyor
o,
daha
çok
iste
istiyor
her
zaman
o
Слегка
поощряя,
заигрывает,
всегда
хочет
большего.
Çukurunda
sıkılmış,
yanına
seni
de
bekliyor
Заскучал
в
своей
яме,
ждёт
тебя
рядом.
Kurduğum
hayalleri
kuranlar
da
varmış
önceden
Оказывается,
мои
мечты
кто-то
уже
строил
до
меня.
Tarih
farklı
elbiseler
giyip
aynı
oyunu
oynuyor
История
в
разных
нарядах
играет
одну
и
ту
же
игру.
Nasıl
oluyor
da
insan
her
seferinde
kanıyor?
Как
же
человек
каждый
раз
на
это
ведётся?
Bu
Dünya,
bu
yalan,
yok
haya
değişiyor
düzen
Этот
мир,
эта
ложь,
нет
стыда,
меняется
порядок.
İnsanlık
derin
uykuda
maalesef
mutlu
rüyasında
Человечество
крепко
спит,
видит
сладкие
сны.
Maalesef
mutlu
rüyasında,
unutma
almadan
vermek
yok
dünyanın
kanunlarında
Видит
сладкие
сны,
не
забывай:
не
отдашь
— не
получишь,
таков
закон
мира.
Her
şeyin
bi'
bedeli
var,
kanunudur
bu
У
всего
есть
цена,
это
закон.
Aklım
almıyor,
kötü
güzelden
çekici
geliyor
Уму
непостижимо,
зло
привлекательнее
добра.
Güzel
bi'
kız
gibi
göz
kırpıyor,
akıl
bulanıyor,
aklım
almıyor
Подмигивает,
как
красивая
девушка,
разум
мутится,
уму
непостижимо.
Durları
yok
bi'yerde
yaşamları
frensiz
Нет
у
них
тормозов,
жизнь
без
ограничений.
Daldın
mı
çıkamazsın
zayiatsız,
yarasız,
beresiz
Окунёшься
— не
выберешься
без
потерь,
без
ран,
без
царапин.
Beni
duyabilirsin
olursan
sessiz
Ты
можешь
меня
услышать,
если
будешь
молчать.
Bi'
plan,
bi'
dolan,
bi'
sabır,
mümkün
değil
inanman
План,
обход,
терпение,
невозможно
поверить.
Görülenden
on
kat
derindir
umman
Океан
глубже,
чем
кажется.
Bilirsin
gençlik
bir
anlıktır
Знаешь,
молодость
— мгновение.
Ya
balçık,
ya
da
cevher
olmaktır
Стать
либо
грязью,
либо
самородком.
Zamanıdır
olacaksa
pişmanlık
Время
сожалеть,
если
придётся.
Bunu
duymazdan
gelen
çoktur
ama
bilmeyen
yoktur
Многие
не
слышат
этого,
но
все
знают.
Bilirsin
gençlik
bir
anlıktır
Знаешь,
молодость
— мгновение.
Ya
balçık,
ya
da
cevher
olmaktır
Стать
либо
грязью,
либо
самородком.
Zamanıdır
olacaksa
pişmanlık
Время
сожалеть,
если
придётся.
Bunu
duymazdan
gelen
çoktur
ama
bilmeyen
yoktur
Многие
не
слышат
этого,
но
все
знают.
Kolera'dan
rapnâme
Рэп-послание
от
Kolera.
Hevesim
mühim,
rap
bahane
Энтузиазм
важен,
рэп
— повод.
Rap
yapabilmem
şahane
То,
что
я
могу
читать
рэп
— великолепно.
İnsan
yalnız
kalmıyor,
birken
iki
oluveriyor
Человек
не
остаётся
один,
из
одного
становится
двумя.
Kolera'dan
rapnâme
Рэп-послание
от
Kolera.
Hevesim
mühim,
rap
bahane
Энтузиазм
важен,
рэп
— повод.
Rap
yapabilmem
şahane
То,
что
я
могу
читать
рэп
— великолепно.
İnsan
yalnız
kalmıyor,
kalemine
dert
anlatıyor
Человек
не
остаётся
один,
рассказывает
о
своей
боли
перу.
Açıp
kapıyorum
ister
çiçeğe
benzet,
ister
havaya
Открываю
и
закрываю,
сравни
с
цветком
или
с
воздухом.
Göçüp
gidiyorum
ister
"Kuş"
de,
ister
"Ölü"
Улетаю,
называй
меня
«Птицей»
или
«Мертвецом».
Umut
denizin
ortasında
demirlenmiş
bir
gemi
Надежда
— корабль,
бросивший
якорь
посреди
моря.
Sense
karadan
geçmesini
bekliyorsun,
"Tarihte
vardı"
diyorsun
А
ты
ждёшь,
что
он
пройдёт
по
суше,
говоришь:
«В
истории
такое
было».
Dur
da
bekle,
daha
da
beklersin
Стой
и
жди,
ещё
подождёшь.
Hayalinden
büyük
balıklar
tattı
küçük
balıklar
Мелкие
рыбки
отведали
рыбы
больше,
чем
могли
себе
представить.
Büyük
büyük
beyazların
parçalayabileceği
kadar
Настолько
большие,
что
их
могут
разорвать
большие
белые
акулы.
Kuyruk
eşliğinin
bile
vardır
bedeli,
kârı
Даже
у
виляния
хвостом
есть
своя
цена,
своя
выгода.
Biliyoruz
ki
bu
alemde
bal
tutan
parmak
yalar
Мы
знаем,
что
в
этом
мире
кто
успел,
тот
и
съел.
Devlik
taslar
dev
yanında
parmak
çocuklar
Гигантские
чаши
рядом
с
гигантом
— детские
пальчики.
Üzerini
karalarsam
görebilirim
altında
yazanı
Если
зачеркну,
то
смогу
увидеть,
что
написано
под
ним.
Bu
oyun
adaletsiz,
belirlenmiş
kazananı
Эта
игра
несправедлива,
победитель
predetermined.
Yarıda
bırakıp
gidersem
mağlup
sayılırım
hükmen
Если
брошу
на
полпути,
буду
считаться
проигравшим
по
умолчанию.
Hileyle
baş
etmek
zor,
imkânsız
değil
С
хитростью
бороться
сложно,
но
не
невозможно.
Sonunda
kötüler
kazanacakmış,
o
kadar
değil
В
конце
концов,
злодеи
не
победят,
не
настолько
всё
плохо.
Zafer
güzel,
ona
giden
yollarsa
zor
Победа
прекрасна,
но
пути
к
ней
трудны.
Oyunun
seyri
değişir,
değişir
bir
anda
rol
Ход
игры
меняется,
роли
меняются
мгновенно.
Taktik
geliştirmen
gerekir
Нужно
разработать
тактику.
Tüm
bu
hâl
içinde
iyi
tarafta
kalman
gerekir
Во
всей
этой
ситуации
нужно
оставаться
на
стороне
добра.
Güçlü
olmak
için
kitabını
bilmen
gerekir,
şah
çekmek
için
Чтобы
стать
сильным,
нужно
знать
свою
книгу,
чтобы
поставить
шах
и
мат.
Var
bi'
kullanma
kılavuzun,
baksan
yol
bulursun
Есть
инструкция
по
применению,
посмотри
— найдёшь
путь.
Adreslerin
tarifi
varken
uğraşıyorsun
Есть
описание
адресов,
а
ты
всё
равно
мучаешься.
Çılgın
arabanı
hayata
doğru
sürüyorsun
Ведешь
свою
сумасшедшую
машину
по
дороге
жизни.
Kördür
zebaniler,
ağlasan
da
görmezler
Бесы
слепы,
не
видят
твоих
слёз.
Yangınında
bağırırsın,
sağırdır
onlar
duymazlar
Кричишь
в
огне,
они
глухи,
не
слышат.
Bilirsin
gençlik
bir
anlıktır
Знаешь,
молодость
— мгновение.
Ya
balçık,
ya
da
cevher
olmaktır
Стать
либо
грязью,
либо
самородком.
Zamanıdır
olacaksa
pişmanlık
Время
сожалеть,
если
придётся.
Bunu
duymazdan
gelen
çoktur
ama
bilmeyen
yoktur
Многие
не
слышат
этого,
но
все
знают.
Bilirsin
gençlik
bir
anlıktır
Знаешь,
молодость
— мгновение.
Ya
balçık,
ya
da
cevher
olmaktır
Стать
либо
грязью,
либо
самородком.
Zamanıdır
olacaksa
pişmanlık
Время
сожалеть,
если
придётся.
Bunu
duymazdan
gelen
çoktur
ama
bilmeyen
yoktur
Многие
не
слышат
этого,
но
все
знают.
Kolera'dan
rapnâme
Рэп-послание
от
Kolera.
Hevesim
mühim,
rap
bahane
Энтузиазм
важен,
рэп
— повод.
Rap
yapabilmem
şahane
То,
что
я
могу
читать
рэп
— великолепно.
İnsan
yalnız
kalmıyor,
birken
iki
oluveriyor
Человек
не
остаётся
один,
из
одного
становится
двумя.
Kolera'dan
rapnâme
Рэп-послание
от
Kolera.
Hevesim
mühim,
rap
bahane
Энтузиазм
важен,
рэп
— повод.
Rap
yapabilmem
şahane
То,
что
я
могу
читать
рэп
— великолепно.
İnsan
yalnız
kalmıyor,
kalemine
dert
anlatıyor
Человек
не
остаётся
один,
рассказывает
о
своей
боли
перу.
(Kolera
2013,
20-13)
(Kolera
2013,
20-13)
(Orda
olmak,
orda
orda,
orda
olmak)
(Быть
там,
там,
там,
быть
там)
(İyi
tarafta
kalmak,
orda
orda,
orda
olmak,
orda
olmak)
(Оставаться
на
хорошей
стороне,
там,
там,
быть
там,
быть
там)
(Orda,
orda,
orda)
(Там,
там,
там)
(Orda,
orda,
orda,
orda)
(Там,
там,
там,
там)
(Orda,
orda
olmak,
orda,
orda,
orda)
(Там,
быть
там,
там,
там,
там)
(Orda,
orda
olmak,
orda,
orda,
orda)
(Там,
быть
там,
там,
там,
там)
(Orda,
orda,
orda
olmak)
(Там,
там,
быть
там)
(Orda,
orda,
orda,
orda)
(Там,
там,
там,
там)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kolera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.