Kolera - Oysa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kolera - Oysa




Oysa
Whereas
Güdülerini yitirip yolunu kaybeden bi' güdümlü füze
A guided missile losing its motives, losing its way
Düşer gelişigüzel yerlere, benden uzak köylere
Falls haphazardly, to distant villages far from me
İçinde bulunmadığım evlere
To houses I'm not in
Ekmeğim, suyumu çıkarmadığım değirmenlere
To mills where I don't earn my bread and water
Saçılır kıvılcımlar caddeye
Sparks scatter onto the street
Kaç yaşındaysam o kadar yılda geldim ben bu raddeye
It took me as many years as my age to reach this point
Bir sürpriz gibiydi ulaşmak her bi' raddeme
Reaching each level was like a surprise
Kendimi hem sevmek, hem de nefret etmek düştü haddime
It fell to me to both love and hate myself
Çok ben çok
So much me, so much
Çok değiştim, mutasyondayım yine
I've changed so much, I'm mutating again
Aynı yerde sayıklayanların gözünde
In the eyes of those who rave in the same place
Kafeslenmişler sözünce
Caged by their words
Çok bir değil ki
It's not a big deal
Bilinemezdeyim yine
I'm in the unknowable again
Onca düşünüşüm önümde
All my thoughts are before me
İçime düşen kurt önümde
The wolf that fell inside me is before me
Ya suyun, ya buluttan inen hortumun girdabındayım
I'm in the vortex of water or a tornado descending from the clouds
Bu hayatı beğenmediğim açık, sevemedim ne yapsam
It's clear I don't like this life, I couldn't love it, what can I do?
Ne kadar kötü olabilir ki oysa içinde varsan?
How bad can it be, whereas you're in it?
Sen hariç geri kalan, her şey noksan
Except for you, everything is incomplete
Aradığın kişi ben değilim oysa
Whereas, the person you're looking for is not me
Neden ben demeden edemiyorum?
Why can't I help but ask?
Benimle vakit harcaman neden oysa?
Why are you wasting time with me, whereas?
Ben kendime bile yetemiyorum
I can't even handle myself
Bulduğun kişi ben olmamalıyım oysa
Whereas, the person you find shouldn't be me
Olan her şeye şaşırıp kalıyorum
I'm surprised by everything that happens
Kendime bile inanamıyorum oysa
Whereas, I can't even believe in myself
Başaramıyorum, seni kıramıyorum
I can't succeed, I can't break you
Aradığın kişi ben değilim oysa
Whereas, the person you're looking for is not me
Neden ben demeden edemiyorum?
Why can't I help but ask?
Benimle vakit harcaman neden oysa?
Why are you wasting time with me, whereas?
Ben kendime bile yetemiyorum
I can't even handle myself
Bulduğun kişi ben olmamalıyım oysa
Whereas, the person you find shouldn't be me
Olan her şeye şaşırıp kalıyorum
I'm surprised by everything that happens
Kendime bile inanamıyorum oysa
Whereas, I can't even believe in myself
Başaramıyorum, seni kıramıyorum
I can't succeed, I can't break you
Bir yaşam kapsülündeyim
I'm in a life capsule
"Kaç" desen kaçacak yerim yok
There's nowhere to escape, even if you say "run"
Anladığım o ki yatacak başka yerim yok
As I understand it, there's nowhere else for me to lie down
Bir ölüm kalım savaşı
A life-and-death struggle
Her gün daha çok hislerin yok
Every day you have fewer feelings
Oldun olası bildiğin senden sana kalan yok
There's nothing left of you, as you know
Ah, ahkam kesmelere doyamadılar
Ah, they couldn't get enough of lecturing
Hırslarından başkasına sahip olamadılar
They couldn't possess anything but their ambitions
Dön dölaş yine göz hizamda taramalılar
They have to turn around and scan me at eye level again
Bulmak için seni üzerimi aramalılar
They have to search me to find you
Kaybolsak da beraberiz biz, anlamalılar
They should understand, even if we're lost, we're together
Hedefi olmayınca sahibe döner soğuk namlular
When there's no target, cold barrels return to their owners
Sana ulaşmak istiyorlarsa beni atlatmalılar
They have to get past me if they want to reach you
Kalbimde saklısın, seni bulmamalılar
You're hidden in my heart, they shouldn't find you
Kardeşim be dön işe, ben ölmüşüm biraz yok bi'şey
Brother, get back to work, I'm a little dead, it's okay
Ta kendimim ben oldurmadan, istemeden olan şey
Something that happened without me making myself, unintentionally
Epey kafamı yordum küçük bey, sorma ney nedendir
I've racked my brain quite a bit, little sir, don't ask what and why
Elde var kaos bi' tek ve ondan gayri yok bi'şey
There's only chaos at hand, and nothing else
Aradığın kişi ben değilim oysa
Whereas, the person you're looking for is not me
Neden ben demeden edemiyorum?
Why can't I help but ask?
Benimle vakit harcaman neden oysa?
Why are you wasting time with me, whereas?
Ben kendime bile yetemiyorum
I can't even handle myself
Bulduğun kişi ben olmamalıyım oysa
Whereas, the person you find shouldn't be me
Olan her şeye şaşırıp kalıyorum
I'm surprised by everything that happens
Kendime bile inanamıyorum oysa
Whereas, I can't even believe in myself
Başaramıyorum, seni kıramıyorum
I can't succeed, I can't break you
Aradığın kişi ben değilim oysa
Whereas, the person you're looking for is not me
Neden ben demeden edemiyorum?
Why can't I help but ask?
Benimle vakit harcaman neden oysa?
Why are you wasting time with me, whereas?
Ben kendime bile yetemiyorum
I can't even handle myself
Bulduğun kişi ben olmamalıyım oysa
Whereas, the person you find shouldn't be me
Olan her şeye şaşırıp kalıyorum
I'm surprised by everything that happens
Kendime bile inanamıyorum oysa
Whereas, I can't even believe in myself
Başaramıyorum, seni kıramıyorum
I can't succeed, I can't break you





Writer(s): Kolera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.