Kolera - Seni Seviyorsun - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kolera - Seni Seviyorsun




Seni Seviyorsun
Do You Love Him/Her
Gidiyorum, beni yalnız bırakın
I'm leaving, leave me alone
Ben yavaş yavaş ölüyorum
I'm slowly dying
Beni bensiz bırakıp
Leaving me without me
Anlayamıyorsunuz beni
You don't understand me
Boş verin, boş bırakın
Leave it alone, let it go
Kursağımda demir çapa gibi takılı kalanlara bakın
Look at those who are stuck in my throat like an iron anchor
Ben sensiz gülmedim, hiç sen sensiz kalmadın ki
I didn't smile without you, you were never without you
Seni şımarık, görmedin hiç, gösterdiler dönmedin ki
You never saw the spoiled you, they showed you, you didn't turn
Ama gün olur anlarsın anlarsın elbette sen de
But one day you will understand, of course you will
Bu yangınsa sıçrar yakar her yeri de
This fire will spread and burn everywhere
Hassassın hassassın derler bana hassas
They tell me I'm sensitive, sensitive
Kaç darbe aldım ona baksalar ya esas
Look at how many hits I took
Del geceyi umutsuz gündüzüme düş
Pierce the night, fall into my hopeless day
Gel göreyim benimle yüz yüze görüş
Come and see me, see me face to face
Son sözü söyle öyle aklıma gömül
Tell me the last word, then you bury in my mind
Yok öyle bitmek gitmek
There's no way to end and go
Söylesen de duymuyorum kulağımı tıkamışım yokluğuna
Even though you say it, I can't hear it, I've plugged my ears with your absence
Gelmiş böylesi daha kolayıma
It's easier for me this way
Sen ne dersen de ne söylersen söyle
Whatever you say, whatever you say
Şimdi yok mu diyorsun, söyle yok mu diyorsun?
Are you saying you have nothing, you have nothing?
Senin elinde ne var? Hiçbir şey
What do you have in your hand? You have nothing
Bana seni çok görüyorsun sadece seni seviyorsun
You make me feel bad about you, I just love you
Benim elimden gelmez hiçbir şey
I can't do anything with it
Bir sen bir ben vardı, bir varmış bir yokmuş olduk
There was a you and a me, now there's was once upon a time
Hiç yaşanmamış sanki gömüldük, çabuk unutulduk
As if it had never happened, we were buried, quickly forgotten
Bir sen bir ben vardı, bir varmış bir yokmuş olduk
There was a you and a me, now there's was once upon a time
Hiç yaşanmamış sanki gömüldük, çabuk unutulduk
As if it had never happened, we were buried, quickly forgotten
Yok beni anlayan ama çok beni zorlayan
There is no one who understands me, but there are many who are hard on me
Dengem kayıp, yüzüm sımsıcak
I'm off balance, my face is hot
Özlem benim katilim olacak
Longing will be my killer
Bu kesin beni sağ koymayacak
This will definitely not keep me alive
Her gün beni daha zorlayacak
It will be harder for me every day
Bana yok pencere nefes alacak
I have no window to breathe
Artık istesen de olmayacak
Now even if you want to, it won't happen
Mümkün olmuşları hiç olmamış sayıp da etkisinde kalmamak?
Is it possible to forget what happened and never be affected by it?
Mümkün mü? Mümkün mü? Mümkün mü? Mümkün mü?
Is it possible? Is it possible? Is it possible? Is it possible?
Mümkün açılırken açık denize dönüp kıyıda kalan bana bakman son kez?
Is it possible to turn to the open sea and look at me for the last time on the shore?
Mümkün mü? Mümkün mü? Mümkün mü? Mümkün mü?
Is it possible? Is it possible? Is it possible? Is it possible?
Akar gözlerimden minik dereler aklımda canlandıkça
Tiny streams flow from my eyes as I come to my mind
Ölmeyeceksin ben ve hayalin benimleler
You will not die, I and my dreams are with me
Gardım düşük delik teşik oldum yerde miğfer
My guard is down, full of holes pierced in the helmet
Ama tam kalbine nişan alacağım gelecek sefer
But next time, I will aim straight for your heart
Yok mu diyorsun, söyle yok mu diyorsun?
Are you saying you have nothing, you have nothing?
Senin elinde ne var? Hiçbir şey
What do you have in your hand? You have nothing
Bana seni çok görüyorsun sadece seni seviyorsun
You make me feel bad about you, I just love you
Benim elimden gelmez hiçbir şey
I can't do anything with it
Bir sen bir ben vardı, bir varmış bir yokmuş olduk
There was a you and a me, now there's was once upon a time
Hiç yaşanmamış sanki gömüldük, çabuk unutulduk
As if it had never happened, we were buried, quickly forgotten
Bir sen bir ben vardı, bir varmış bir yokmuş olduk
There was a you and a me, now there's was once upon a time
Hiç yaşanmamış sanki gömüldük, çabuk unutulduk
As if it had never happened, we were buried, quickly forgotten
Yok mu diyorsun, hala yok mu diyorsun?
Are you saying you have nothing, are you still saying you have nothing?
Senin elinde ne var? Hiçbir şey!
What do you have in your hand? Nothing!
Bana seni çok görüyorsun sadece seni seviyorsun
You make me feel bad about you, I just love you
Benim elimden gelmez hiçbir şey
I can't do anything with it
Bir sen bir ben vardı Kolo lo lo yo Kolo lo lo
There was a you and a me Kolo lo lo yo Kolo lo lo
Hiç yaşanmamış sanki Koleraflow yo Koleraflow
As if it had never happened, Koleraflow yo Koleraflow





Writer(s): Kolera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.